Валентин Красногоров - Пьесы для восьми и более актеров

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Красногоров - Пьесы для восьми и более актеров» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пьесы для восьми и более актеров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пьесы для восьми и более актеров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит 10 комедий для восьми и более актеров. Пьесы автора с успехом исполняются в театрах, многие переведены на иностранные языки. Каждой пьесе предпосланы краткая аннотация, отзывы и выдержки из рецензий.

Пьесы для восьми и более актеров — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пьесы для восьми и более актеров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МИХАИЛ. Ты смотришь телевизор?

ЛИЛИЯ. Конечно.

МИХАИЛ. Какие передачи?

ЛИЛИЯ. То же, что и все: кино, конкурсы красоты, разные шоу…

МИХАИЛ. (Георгию, с дозой самоиронии, но и не без разочарования.) Вот она, популярность…

ГЕОРГИЙ. Первый результат опроса общественного мнения мы уже имеем.

ЛЕОНТИЙ. Михаил, перестань мучить бедную девушку, назовись и возьми ключ.

МИХАИЛ. Моя фамилия…

ГЕОРГИЙ. (Перебивая.) Мы договорились, что в этом доме у нас будут только имена. Даже без отчества.

МИХАИЛ. Да. Верно. Меня зовут Михаил.

ГЕОРГИЙ. А меня – Георгий.

ЛИЛИЯ. (Смотрит в список и дает Михаилу ключ.) Для вас, господин Михаил, приготовлена комната номер один. (Георгию.) А для вас – комната номер два.

ГЕОРГИЙ дает Лилии чаевые. Она берет деньги, благодарит и выходит.

МИХАИЛ. Роман уже здесь?

ИРИНА. Нет, еще не приехал.

ГЕОРГИЙ. Аннета, как дела?

АННЕТА. Нормальной. Только не стой надо мной в таком виде, в костюме и галстуке. Это просто неприлично. Я рядом с тобой чувствую себя голой.

ЛЕОНТИЙ. И ты в какой-то мере права. Если бы не пара лишних деталей…

АННЕТА. Вот я сейчас возьму да сниму и эту пару деталей. Отдыхать – так отдыхать.

ЛЕОНТИЙ. Давай-давай. Действуй. Мы с удовольствием посмотрим.

АННЕТА. Нет уж, снимать – так всем и всё.

Появляется РОМАН. Ему чуть меньше сорока, он физически не слишком силен, но красив, и весь излучает обаяние. Одет он как бы небрежно, но его модный белый костюм куплен в очень дорогом магазине. В руках у него цветы, коробки и пакеты. С приходом Романа все оживляются.

РОМАН. Вот и я! Всем привет! Прежде всего, целую ручки дамам. Это для вас… (Вручает им букеты.) Ирина, ты молодеешь с каждым днем. Неточка, дай я тебя поцелую… Леонтий, привет. (Жмет руку Леонтию.) Михаил, позволь тебя обнять… Георгий, а ты чего вырядился как на похороны?

ГЕОРГИЙ. Еще не успел переодеться.

РОМАН. Так иди, сбрось свой панцирь и возвращайся. Не стесняйся, все мы взрослые, знаем, как мы устроены, и нам нечего скрывать друг от друга. Правда, Аннета? Ты, я вижу, уже на пути к этому. Как сказано у поэта, "падут ревнивые одежды на цареградские ковры". (Увидев вошедшую Лилию.) А это еще что за чудо? Откуда ты, прелестное дитя?

ЛИЛИЯ. Я прислана сюда из агентства по найму. Меня зовут Лилия.

РОМАН. А меня – Роман. Что ж, у твоего хозяина хороший вкус.

ЛИЛИЯ. Мне кажется, я вас где-то видела. Может даже, по телевизору. Это не вы рекламируете пиво «Балтика»?

РОМАН. Нет, таких высот в своей карьере я еще не достиг. Но есть надежда. А теперь иди, гуляй. Чем меньше ты будешь тут показываться, тем лучше. У нас будут приватные разговоры. Понятно, крошка?

ЛИЛИЯ хочет уйти.

Постой. Возьми сначала эту бутылку шампанского, положи ее в лед и принеси снова сюда вместе с фужерами. А к девяти накрой нам праздничный ужин. Одна нога здесь, другая там. Вперед!

ЛИЛИЯ выходит с шампанским в руках.

ИРИНА. Пойду, пожалуй, помогу этой растяпе, а то она все перепутает.

ГЕОРГИЙ. И разберись заодно, что где лежит, чтобы мы могли обходиться без нее.

ИРИНА выходит.

АННЕТА. Тогда уж поучаствую и я. (Выходит.)

РОМАН. Ну что, ребята, с женским полом у нас все в порядке, а? Кто возьмет на себя эту красотку?

МИХАИЛ. Я – пас. У меня дома жена.

РОМАН. У кого из нас нет дома жены? Но мы ведь не дома.

Мужчины смеются.

ЛЕОНТИЙ. Если моя половина начнет подозревать что-нибудь насчет женского пола, она выгонит меня спать на пол без одеяла и подушки.

ГЕОРГИЙ. А ты вместо подушки подложи под голову мешок с деньгами. У тебя же их много.

Мужчины смеются. Входят ИРИНА и АННЕТА с подносами в руках. На подносах фужеры, фрукты, конфеты и пр. ЛИЛИЯ несет шампанское в серебряном ведерке со льдом.

ЛЕОНТИЙ. Браво!

АННЕТА. (Лилии.) Теперь иди гулять, мы будем обслуживать себя сами.

ЛИЛИЯ. Я не имею права покидать этот дом до десяти вечера. В конторе мне заплатили за полный день.

АННЕТА. Ну хорошо, не уходи, но и не маячь здесь.

ГЕОРГИЙ. (Лилии.) Это твоя колымага стоит в гараже?

ЛИЛИЯ. Моя. Вернее, моей мамы. Я вечером уеду в поселок, а рано утром вернусь. Если вы позволите.

ГЕОРГИЙ. Ты там живешь?

ЛИЛИЯ. Нет, мы с мамой живем в другом месте, довольно далеко.

ГЕОРГИЙ. Зачем же тебе ехать в поселок?

ЛИЛИЯ. Говорят, там есть шикарный ночной клуб. "Пеликан" называется. Можно будет потанцевать.

ГЕОРГИЙ. Это далеко отсюда?

ЛИЛИЯ. Километров десять. Но шоссе хорошее. (Уходит призывной походкой.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пьесы для восьми и более актеров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пьесы для восьми и более актеров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пьесы для восьми и более актеров»

Обсуждение, отзывы о книге «Пьесы для восьми и более актеров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x