Сергей Алексеев - Живая вода

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Алексеев - Живая вода» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живая вода: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живая вода»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу Сергея Алексеева "Живая вода" вошли шесть ранее не издававшихся произведений, однако часть из них уже была поставлена силами Вологодского Драматического театра и Русской Антрепризы.
Душевным метаниям русских солдат, оказавшихся весной 1945 года перед труднейшим моральным выбором, посвящена трагедия "Жертва вечерняя". В центре комедии абсурда "Свадебное путешествие" героиня, обладающая главным женским талантом – любить. Драматические перипетии судьбы боярыни Морозовой воссоздаёт трагедия "Молился Богу сатана". В комедии "Верните бабушке ружьё" тесно переплетаются быт и нравы русских и украинцев, разделённых границей и пытающихся обрести свою национальную идентичность.
Трагедия "Живая вода" основана на невероятной истории любви русского офицера и литовской снайперши, встретившихся в "горячей точке". Завершает сборник потеха "Клин клином" – о курьёзных взаимоотношениях мужчин и женщин.

Живая вода — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живая вода», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПРОНСКИЙ. Ты сначала притащи.

СЫРОМЯТНЫЙ. Выходит, генерал к сынку-волчонку на свидание приехал? Потому и тайно? Ах, сука…

ПРОНСКИЙ. Похоже на то, посмотрим. Они давно не виделись…

СЫРОМЯТНЫЙ. О чём говорят-то?

ПРОНСКИЙ. О еде говорят.

СЫРОМЯТНЫЙ. Видно, пожрать они оба не любят. Сынок-то с папашку весом…

ПРОНСКИЙ. Генерал рассказывал, как голодал в окопах. На первой мировой, что ли. А сын какой-то заторможенный, как больной.

СЫРОМЯТНЫЙ. Главное, охраны нету. И патруля близко не слыхать. Везуха! Только бы не сглазить.

ПРОНСКИЙ. А может, попрощаться приехал, с фронта…

СЫРОМЯТНЫЙ. Ну дела… Тихо! Кажется, идут назад. Сейчас приголубим.

ПРОНСКИЙ. Всё по моей команде. Своё место знаешь.

СЫРОМЯТНЫЙ ( с обидой ). Знаю, мог бы не тыкать носом… Аж сразу тепло стало, согрелся. Но два глотка мои!

Появляются ФОН ВАЛЬДБЕРГ и ТОМАС, шаг более энергичный, останавливаются у входа.

ТОМАС. Я говорил, отец. Костёл разбит американской авиацией.

ФОН ВАЛЬДБЕРГ. Это не имеет значения. Русские говорят, даже в разрушенном и покинутом храме идёт служба…

ТОМАС. Там давно нет священника. Уехал сразу после бомбёжки.

ФОН ВАЛЬДБЕРГ. В этом костёле можно молиться без священника.

ТОМАС. Слушаюсь, мой генерал!

ФОН ВАЛЬДБЕРГ ( после горькой паузы ). Это же тот самый костёл, в котором всё и произошло. Нас услышит Дева Мария. Если искренние молитвы будут произнесены в этот праздничный день. Если быть точным, в эту праздничную ночь. Ты умеешь искренне молиться, Томас?

ТОМАС. За нас молится фюрер…

ФОН ВАЛЬДБЕРГ ( после паузы ). Господь нас всех лишил разума.

ТОМАС. Что вы сказали, мой генерал?

ФОН ВАЛЬДБЕРГ. Идём в костёл. Только оружие следует оставить у входа, на ступенях. Где твоё оружие?

Генерал вынимает пистолет, кладёт на ступени.

ТОМАС ( смущённо ). Я оставил его у амбразуры… Там, в крепости.

ФОН ВАЛЬДБЕРГ. А следует всегда носить с собой.

ТОМАС. Я не могу носить оружия, мой генерал.

ФОН ВАЛЬДБЕРГ ( вдруг ). Не понимаю… Это твои убеждения, Томас?

ТОМАС. Пулемёт очень тяжёлый, станковый. Но я убеждён, когда пойдут русские, смогу переносить его не только от амбразуры к амбразуре, но даже на другой этаж.

ФОН ВАЛЬДБЕРГ ( не сразу ). Господь лишил нас разума…

Оба входят в костёл, присаживаются на камни у поверженного распятия в глубине храма.

СЫРОМЯТНЫЙ ( шёпотом ). Берём, лейтенант!.. Идиоты, разоружились!

ПРОНСКИЙ. На место! (В ынимает нож. ) Смотри, чтоб патруль не наскочил. Брать буду сам.

СЫРОМЯТНЫЙ. Не княжеское это дело…

ПРОНСКИЙ. Как раз княжеское…

СЫРОМЯТНЫЙ ( не добро ). Ну, смотри, светлейший, не обделайся.

ПРОНСКИЙ. Чем ты не доволен?

СЫРОМЯТНЫЙ. Иди, доказывай любовь. Иди…

Пронский осторожно пробирается к молящимся. Возникает рядом с Томасом, хватает его, приставляет нож к горлу.

ПРОНСКИЙ ( по-немецки ). Молчать, генерал. Один звук и я убью его.

Пауза. Генерал распрямляется, стоит в позе выжидания, хладнокровен, полное достоинство.

ФОН ВАЛЬДБЕРГ ( по-немецки ). Услышал нас Господь…

ПРОНСКИЙ. Услышал и послал… Ложись. Лицом вниз. Быстро.

ТОМАС ( вдруг ). Мой отец! Нас услышал Господь?.. Что это?.. Почему меня…

Пронский зажимает ему рот. Генерал медленно ложится вниз лицом, но смотрит, что с сыном, косится. Пронский ловко вяжет Томаса, кляп – в рот, чёрный мешок – на голову. Затем укладывает на пол, приступает к генералу и проделывает то же самое, только без мешка. Сыромятный подходит к шапочному разбору, подбирает и надевает на свою голову шляпу генерала.

ПРОНСКИЙ. Поведёшь генерала. Я возьму мальчишку и лодку, пойду сзади.

СЫРОМЯТНЫЙ ( садится ). Не спеши, лейтенант, слишком резвый ты… А пойдёт генерал?

ПРОНСКИЙ. Приказ слышал? Не пойдёт – на горб и вперёд!

СЫРОМЯТНЫЙ. Слышал… Только как ты повезёшь их на этой душегубке? Втроём на ней едва ли переплывём. Куда четвёртого? Сынулю генеральского?

ПРОНСКИЙ ( после паузы ). Что ты предлагаешь?

СЫРОМЯТНЫЙ. Что я предлагаю!.. Если рассудить здраво – плыть втроём. Вот и всё. Без лодки, вразмашку – вода ледяная, через пару минут судороги и на дно.

ПРОНСКИЙ. Может, поднимет четверых?

СЫРОМЯТНЫЙ. Забыл, как мы сюда мурцовку хлебали? Это вдвоём. Да ещё спускает, курва… В пацане сколько весу? Пять пудов, не меньше!

ПРОНСКИЙ. Придётся в два рейса, другого выхода нет.

СЫРОМЯТНЫЙ. Не успеем, лейтенант. Через час светать начнёт и туман совсем жиденький. Хоть бы с одним нормально поспеть, чтоб не засекли на воде. Всё-таки, разлив, полкилометра и течение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живая вода»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живая вода» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иван Василенко - Живая вода
Иван Василенко
Сергей Никитин - Живая вода
Сергей Никитин
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Сергеев-Ценский
Коллектив авторов - Живая вода времени (сборник)
Коллектив авторов
Алексей Домнин - Живая вода
Алексей Домнин
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Григорьев
Маргарита Пальшина - Живая вода. Книга эссе
Маргарита Пальшина
Анатолий Агарков - Живая вода
Анатолий Агарков
Александр Афанасьев - Живая вода и вещее слово
Александр Афанасьев
Отзывы о книге «Живая вода»

Обсуждение, отзывы о книге «Живая вода» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x