Н о р а. Я перед конфирмацией ходила к пастору Хансену, от него все и знаю. Он учил, что верить надо так и так. Вот я вырвусь, останусь одна, тогда подумаю и об этом. Разберусь, верно ли толковал пастор Хансен, во всяком случае, верно для меня или нет.
Х е л м е р. И это говорит молодая женщина?! Неслыханно! Раз религия не в силах направить тебя на путь истинный, попробую достучаться до твоей совести. Моральные устои у тебя есть? Или тоже нет?
Н о р а. Торвалд, мне трудно ответить на такой вопрос. Я не знаю. Я очень путаюсь в этих вещах. Но вижу, что мое мнение сильно отличается от твоего. Да еще и законы оказались на поверку не такими, как я думала. И что жить надо по ним, никак в моей голове не укладывается. У женщины, видите ли, нет права пожалеть умирающего отца, как нет права спасти жизнь мужа. Я не верю в такие законы.
Х е л м е р. Ты рассуждаешь как ребенок. Вообще не понимаешь общества, в котором живешь.
Н о р а. Да, не понимаю. Но теперь я этим займусь. Мне надо понять, кто прав: общество или я.
Х е л м е р. Ты больна, Нора, у тебя жар. Похоже, ты бредишь.
Н о р а. У меня никогда не было такой ясности и твердости в мыслях, как сегодня.
Х е л м е р. И в твердом и ясном уме ты бросаешь мужа и детей?
Н о р а. Да.
Х е л м е р. Этому может быть лишь одно объяснение.
Н о р а. Какое?
Х е л м е р. Ты меня больше не любишь.
Н о р а. Да. В этом все дело.
Х е л м е р. Нора, и ты так спокойно это говоришь?!
Н о р а. Торвалд, мне больно говорить тебе такие вещи. Ты всегда был мил со мной. Но я ничего не могу поделать – я не люблю тебя больше.
Х е л м е р (с трудом сдерживаясь). Это тоже твое твердое и ясное убеждение?
Н о р а. Да, твердое и ясное. И причина, по которой я не хочу оставаться здесь дольше.
Х е л м е р. Не могла бы ты растолковать мне, как именно я лишился твоей любви?
Н о р а. Да, могу. Это случилось сегодня вечером: чуда не произошло, и я поняла, что ты не тот мужчина, которого я видела в тебе.
Х е л м е р. Объясни подробнее, я не понимаю.
Н о р а. Я терпеливо ждала восемь лет. Бог мой, я понимаю, чудеса происходят не каждый день. Когда на меня обрушилось все это, я твердо верила в одно – в скорое чудо. Письмо Крогстада лежало в ящике, но у меня ни на секунду не мелькнуло подозрения, что ты пойдешь на поводу у этого человека. Я была твердо уверена, что ты ответишь ему: да хоть всему свету рассказывайте. А когда бы так произошло…
Х е л м е р. Да, что тогда? Вот я бы отдал свою жену на позор и поношение и…
Н о р а. Тогда ты, в чем я ни секунды не сомневалась, взял бы все на себя: мол, во всем виноват я.
Х е л м е р. Нора!
Н о р а. Ты имеешь в виду, что я никогда не приняла бы от тебя такую жертву? Это и так понятно. Но что стоили бы мои клятвы против твоих слов? Вот чудо, о котором я мечтала в глубине своего страха. И чтобы не допустить его, я хотела свести счеты с жизнью.
Х е л м е р. Нора, я готов работать ради тебя дни и ночи, терпеть из-за тебя горе и страдания. Но никто не жертвует ради любимого человека честью.
Н о р а. Сотни тысяч женщин уже пожертвовали.
Х е л м е р. Ты мыслишь и говоришь как неразумный ребенок.
Н о р а. Возможно. Но ты мыслишь и говоришь не как мужчина, с которым я могу быть вместе. Когда прошел твой страх – страх не за меня, а за то, как это все отразится на тебе, – и опасность миновала, жизнь для тебя вернулась в прежнее русло, словно ничего не было. Я снова стала твоей маленькой ласточкой, твоей куколкой, которую ты решил впредь носить на руках с удвоенной осторожностью, раз она такая хрупкая и немощная. (Встает.) Торвалд, тогда до меня и дошло, что я восемь лет прожила с чужим человеком, родила от него троих детей… Нет, даже думать об этом не могу, так бы и растерзала себя.
Х е л м е р (мрачно). Понятно, понятно. Между нами, вижу, пролегла пропасть. Но Нора, неужели нельзя ее засыпать?
Н о р а. Такая, как сейчас, – я тебе не жена.
Х е л м е р. У меня есть силы стать другим.
Н о р а. Возможно… если куклу забрать.
Х е л м е р. Развестись – с тобой?! Нет, Нора, нет, это выше моего разумения.
Н о р а (выходя в соседнюю комнату). Тем более надо так сделать.
Возвращается с пальто и небольшим саквояжем, который ставит на стул у стола.
Х е л м е р. Нора, но не сию же минуту! Подожди до утра.
Н о р а (надевая пальто). Я не могу остаться на ночь в квартире чужого мужчины.
Х е л м е р. А мы не могли бы жить здесь как брат с сестрой?
Н о р а (завязывая шляпу под подбородком). Ты прекрасно знаешь, что так продолжалось бы недолго… (Накидывает шаль.) Прощай, Торвалд. Я не пойду к малышам. Я знаю, они в лучших руках, чем мои. Такая мать, как я сейчас, им ни к чему.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу