Чеслав Одисссей - БАЛАГАН

Здесь есть возможность читать онлайн «Чеслав Одисссей - БАЛАГАН» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Selfpub.ru (искл), Жанр: Драматургия, samizdat, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

БАЛАГАН: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «БАЛАГАН»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во второй Каденции говорится о никчемности бывшего двора и жестокости нынешних правителей. Взваливая на спину мешок, король уходит сдавать бутылки, чтобы купить поесть, сопровождаемый гвардейцем с таким же гремучим тюком. Шут и Лир за поздним завтраком ведут беседу о бренном и о вечном, вспоминая события последних дней. После посещения в родительскую субботу кладбища ночь они провели в одном из супермаркетов, где тайком, но не случайно остались после выгрузки товара. Шут заметил, что хозяин магазина Эдмунд при расчете с грузчиками положил ключи от сейфа в стол. Изнуренный нуждою он первый раз в жизни решил воспользоваться оплошностью нувориша, и вся наличность из сейфа перекочевала в карманы нашего дуэта. Утром с первыми покупателями они вышли из своего убежища и обильно отоварились провиантом, прихватив ящик водки. Было решено вложить деньги в книги.

БАЛАГАН — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «БАЛАГАН», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все это характеризует “Каденции” как самостоятельный постановочный проект, обуславливает свободу действия режиссерам с различной творческой концепцией.

Высокий стиль в смешении с диалектизмами и сленговыми словечками, широкий кругозор и прямые аллюзии, непростая архитектоника пьесы и музыка рифм, понятная всем, ждут своего, я уверен, благодарного читателя. .

Всеволод Цветков,

заслуженный артист РСФСР, режиссер,

профессор, Лауреат Госпремии

Примечания

Украинизмы, некоторые идиомы, сленговые выражения и слова взяты в тексте курсивом.

Медуза-Горгона – мифологическое чудовище, взгляд которого все превращал в камень.

Каденция – муз. термин, завершение муз. мысли; от итал. cado – падать, кончаться ; сегодня в Украине употребляется как окончание срока депутатских или президентских полномочий.

Эдгар – у Шекспира изгнанный из дома по коварному навету незаконнорожденного сына Эдмунда родной сын графа Глостера, после ослепления отца ставший его поводырем.

Мерлин – в бретонском эпосе маг , по эт и предсказатель; ясновидящий при дворе короля Артура.

Памятник Тарасу Шевченко М. Манизера и И. Лангбарда ( считается шедевр ом мировой архите ктуры).

Осанн – умерш ий в Харьковском зоопарке слон.

«Питие дело святое, еда же – свинское…» – из устава православных монастырей Средневековья.

И как вернемся мы к своим баранам – лорды в парламенте старой Англии восседали на мешках с бараньей шерстью.

Фиоритура (муз. термин) – разного рода виртуозные мелодические украшения.

Теперь хоть нáчать пить или начáть – волюнтаризм в ударениях, отход от литературной нормы, в духе М. Горбачева.

дошпента (русский диалектизм) – до конца, до дна.

«Во мне … вскормил…» – из 73 сонета Шекспира в переводе И.Чупис.

«Когда бы.... найти» и «Меж нами …. печали» – из 44 сонета Шекспира в переводе И.Чупис.

Здесь и дет речь о средствах для покупки слона в Харьковский зоопарк, которые на тот момент собирал с подачи мэра Е.П. Кушнарева бизнесмен и депутат А.Б. Фельдман. Приобретенный слон по имени Осанн, как известно, вскоре умер.

Что демократ – осел, а слон – республиканец » – символы двух правящих партий США.

Expres Americen – глобальный сервис банковских услуг в Нью-Йорке; б/ л кредитная карточка высшей категории.

ФАЛУНЬГУН – м ассовое движение китайской йоги, пр е следуемое к оммунистическим ре жим о м из опасения потерять власть.

Не корчь, пожалуйста, ты из себя Сенеку – имеется в виду античная п ародия Сенеки «Похвала мухе».

Мы посетили на Классическом базар – стихийный книжный базар в Классическ ом переулк е, спускающемся о т театр а « Березиль » на ул. Рымарской вниз до ул. Клочковской.

Здесь бюсты классиков – со стороны ул .С умской напротив театра Шевченко находится бюст Гоголя, с другой стороны Театрального сквера и ул.Пушкинской – соответственно бюст Пушкина.

[ троллейбас ] – английское произношение троллейбуса в русской транскрипции.

Голый Вассар – древний библейский царь, праотец выражения «голый король» .

Выступление Н.С.Хрущева на 15 ассамблее ООН, где он стучал туфлей по трибуне, угрожая США.

«Т рипольский пасечник » – прозванный так в народе экс-президент В.А.Ющенко за увлечение историей, особенно древним поселением Триполье и пасекой.

Так пострадали и Москва и Кенигсберг – три уникальных по фортификационной инженерии города времен кремлей: Москва, Кенигсберг и Харьков, центры которых изуродованы в пост революционное время промышленными застройками набережных по причине близости воды и транспортных развязок.

Как дружно с толком и любовью их садили… – речь идет о комсомольских субботниках 30-х гг. с целью посадки лесопарковой зоны в Харькове.

Геда-штрассе ; Минкус-авеню – гипотетические улицы Харькова в честь шведского тенора украинского происхождения Н. Геда и композитора Л. Минкуса. Подразумеваются центральные улицы

Пушкинская и Сумская, которые в шутку (ходил анекдот)хотели назвать Кернес(Геннадий)штрасса и Добкин(Михаил)авеню, в честь тогдашних мера и губернатора.

Донецко-харьковской республики бомонд - Донецко- Криворо жская республика со столицей в Харькове – федерация 1918-22 гг.

Что утащили холодильник из ломбарда, «Пятеро несущих холодильник из ломбарда» – прозванный так громоздкий памятник, посвященный установлению Советской власти в Украине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «БАЛАГАН»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «БАЛАГАН» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «БАЛАГАН»

Обсуждение, отзывы о книге «БАЛАГАН» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x