Заира. Это зависит от содержания, предмета разговора. Если у вас дело, то слушаю… Что поручило вам руководство колхоза? У вас, кажется, новый председатель?
Газак. Да, новый… Мне поручили обратиться к вам с просьбой вернуться зоотехником в колхоз…
Заира. Но у вас же есть зоотехник.
Газак. Уже нет… Председатель его снял.
Заира. У вас, значит, важные события… Новый председатель… Ищете нового зоотехника?..
Газак. У нас много важных событий… Новые стада, новые…
Заира. Откуда у вас новые стада?
Газак. Сами скоро узнаете, если согласитесь вернуться. Наши соседи из колхоза «Заря» претендуют на поющее ущелье.
Заира. Как так?
Газак. Их зоотехник Мулдар Хвастунов — так мы его прозвали — выступал на…
Заира. Кто? Как вы его назвали?
Газак. Хвастунов… Мулдар его зовут… Он оболгал нас… Вы его знаете?
Заира. Нет… не знаю.
Газак. Правда, у них гораздо больше скота… Но у нас будет…
Заира. Елкан еще работает?
Газак. На пенсии он. Но все время с нами.
Заира. А кто у вас парторг?
Газак. Он и замещает парторга. Парторг наш уехал на курсы в Москву… Елкан вас очень хвалил. Он же предложил вашу кандидатуру.
Заира. Да… золотой старик… С ним можно работать…
Газак. Так вы согласны вернуться к нам?
Заира. Я подумаю… (Собирается уходить.)
Газак. Заира… Извините, пожалуйста… так что же мне передать начальству?
Заира (улыбается). Скажите, что поручение выполнено, что переговорили со мной…
Газак. А результат?
Заира (улыбаясь). Мне надо подумать, Газак…
Газак (смущенно). Я давно ждал встречи с вами… Но вы в трауре, и я не осмеливался поговорить… Только издали смотрел на вас…
Заира. Издали? На меня? Зачем?
Газак смутился, молчит.
Да, кстати, Газак… я хотела у вас спросить… Вчера я слышала вашу песню… И сегодня слышала… Вы пели о какой-то учительнице Заире… О ком эта песня? Кто эта моя тезка? Вы вчера мне не ответили…
Газак (смущенно). Я не знаю… А вам было неприятно?
Заира. Нет, нет. (Улыбается ему.) В старину, говорят, парни о девушках слагали песни с вульгарными словами.
Газак. А в моей песне было что-то подобное?
Заира. Не было… мне понравилась песня.
Газак. Это хорошо…
Заира. Что хорошо?
Газак. Что она вам понравилась…
Заира. Спасибо… Но о ком она? Кто эта Заира?..
Газак. Вы… о вас эта песня…
Заира. Обо мне? (Рассмеялась.) А кто ее автор?
Газак (смущенно смотрит на ее траур). Я… не знаю…
Заира. Не знаете?.. Это правда?.. (После паузы.) В песне вы желаете мне доброго счастья?
Газак (в смущении). Да, Заира, светлого, доброго счастья…
Заира. А где оно, это доброе счастье?
Газак (смелее). Здесь…
Заира. Вы?.. Вы и сложили эту песню?.. (Мягко улыбнувшись ему, удаляется.)
Газак. Заира… Заира… А что ответить мне руководству?
Заира (останавливается, нежно смотрит на него). Я завтра сама приду к руководству колхоза… До свидания.
Газак (смотрит ей вслед). Ах, Заира, Заира!.. Как тебя понять?..
Занавес
Картина четвертая
Солнечный полдень. Издали слышится хоровая песня косарей. Она эхом отзывается в горах.
Борис и Гази торопливо выносят из дома разную посуду, уносят за дом и снова возвращаются в помещение. Они должны везти обед для косарей.
Голос. …И горный воздух полезен для нас…
Хор мужчин. …Ой-гой, полезен для нас.
Голос. …И утром покосить полезно для нас…
Хор. …Ой-гой, полезно для нас…
Гази (несет большой термос). Слышишь, Борис, как поют косари… аж завидно… (Исчезает за домом.)
Борис (несет большую кастрюлю). Кто станет петь на пустой желудок?.. Проголодались, бедняги, вот и подают нам голос… (Уносит кастрюлю.)
Вновь вбегает Гази. В руках у него большая тарелка.
Гази. Ох-ох, как пахнет! (Останавливается.) Какой аромат! (Нюхает.)
Вбегает Борис.
Борис. Чего остановился? Там люди ждут! (Забегает в дом и тут же возвращается с таким же пирогом в руках.) Ты еще здесь?!
Читать дальше