Игнат Назаров - Пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Игнат Назаров - Пьесы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1981, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игнат Назаров — один из старейших советских драматургов. Его творчество проникнуто высокой идейностью, гуманностью, патриотизмом.
И. Назаров любит исторические сюжеты, он посвящает свои произведения событиям Октября, героическим эпизодам гражданской войны, грозным временам Великой Отечественной — словом, важнейшим, исторически переломным моментам в судьбах народа. Пьесам И. Назарова присуща строгая документальность и одновременно тяга к поэтичности.
Пьесы И. Назарова шли во многих театрах нашей страны.
В настоящую книгу вошли пьесы «Сергей Лазо», «Мятеж на Волге», «Рождение солдата», «Огонь на себя».

Пьесы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В е р а. Нет, Ваня. Я никогда не забуду эти слова… Я вот все время думаю, как же тогда умели любить. У них любовь была даже сильнее смерти.

И в а н. Тогда… тогда… Любовь всегда была сильнее смерти. Давай слова Шекспира, а ты все свои да свои…

В е р а. Чего же ты сердишься, Ванечка? Ты же сам сказал, что сперва надо вдуматься, потом влюбиться в тебя… (Задумалась.)

И в а н. Правильно. Ну а что такое любовь, ты хоть немного представляешь себе?

В е р а. Немножко представляю. Любовь — это же как слух у человека на музыку. Есть слух так есть, а нет так нет.

И в а н. Ты скажешь.

В е р а (лукаво) . Ваня, а у тебя слух есть?

И в а н. У нас весь народ музыкальный. Давай репетировать!

Целуются.

К о м с о р г (подслушав разговор, у входа, Старшине) . Ничего себе репетиция! Создали условия. И это во фронтовых условиях, когда…

С т а р ш и н а. Шо такое? (Подходит, прислушивается.)

К о м с о р г. А вот послушай, какого они там Шекспира разыгрывают!

И в а н. Все-таки, Верочка, давай репетировать. Для разбегу начну я. С этого места:

Клянусь тебе священною луной,
Что серебрит цветущие деревья…

С т а р ш и н а (прислушиваясь) . Шекспир! Чистый Шекспир! И не морочь ты мне голову, Вася.

К о м с о р г. Я морочу голову?!

С т а р ш и н а. Тихо, тихо, Вася, я понимаю твое волнение, даже очень понимаю, но ты войди же и в ее положение. Не может она даже во фронтовых условиях любить сразу двоих.

К о м с о р г. Что?! Да вы что, товарищ старшина?! Вы на что намекаете?..

С т а р ш и н а. Да я, Васечка, не намекаю, я просто так говорю, шо не может она. Она у нас девушка скромная, справедливая…

К о м с о р г. Да за кого вы меня принимаете, товарищ старшина? Это чтобы я, комсорг, да во фронтовых условиях?..

С т а р ш и н а. Да ты, комсорг, не горячись, не горячись. Любовь — она ни с какими фронтовыми условиями не считается…

К о м с о р г. Нет, вы просто меня не знаете, товарищ старшина! Чтобы я во фронтовых… чтобы я во фронтовых… (Махнул рукой.) Пойду к саперам! (Уходит.)

С т а р ш и н а (улыбаясь смотрит ему вслед, вынимает кисет и сворачивает козью ножку) . Бедный комсорг Вася… Стойкий ты парень, принципиальный… в бою везучий… а вот в любви тебе не повезло… во фронтовых условиях…

Вбегает Е г о р о в.

Е г о р о в. В ружье! (Отворяет дверь в подвал.) Горелов! Кончай репетицию! Начинаем спектакль…

На заднике проецируется множество нашей боевой техники. Небо вдруг осветилось сигнальными ракетами. Загрохотала артиллерия. Началось наступление.

З а т е м н е н и е.

«Два солдата»

В темноте еще долго звучит музыка боя. Медленно рассветает. Лестничная клетка разрушенного дома. У подножия лестницы лежит И в а н, чуть выше его молодой солдат — Н е м е ц. Оба они ранены и бесконечно устали от боя. Затаив дыхание, они напряженно слушают, как сквозь музыку доносится голос Левитана:

«…Двадцать шестого января тысяча девятьсот сорок третьего года соединения Двадцать первой армии генерала Чистякова встретились с героической Шестьдесят второй армией генерала Чуйкова. Окруженная группировка шестой немецкой армии Паулюса была разрезана на две части… А сегодня, тридцать первого января, то есть через пять дней, войска Пятьдесят седьмой армии Толбухина и Шестьдесят четвертой армии Шумилова завершили ликвидацию южной группы, пленив штаб шестой немецкой армии во главе с ее командующим Паулюсом…»

И в а н (весело) . Конец Паулюсу!..

Н е м е ц. Майн гот! Унзер Паулюс?!

И в а н. Ваш, ваш Паулюс.

Н е м е ц (кричит, закрывая лицо руками) . Унзер Паулюс! Их виль нихт лебен!.. (Скатывается вниз к Ивану.) Их виль нихт лебен!..

И в а н. А, понимаю. Не хочешь жить. Зря.

Н е м е ц (уткнувшись лицом Ивану в колени) . Их виль нихт лебен, их виль нихт лебен… (Плачет.)

И в а н. Видали? Он же мне еще и жалуется. Просто смешно…

Н е м е ц. Убей, Иван! Убей!..

И в а н. Не могу… Устал…

Н е м е ц. Убей!..

И в а н. Отстань, говорю… Я спать хочу…

Н е м е ц. Иван! Не надо шутка! Бери меня плен!..

Иван, махнув рукой, улыбается и… засыпает.

(С ужасом смотрит на спокойно спящего Ивана.) Майн гот! Он спит?! (Закрывает лицо руками, падает вниз лицом и громко рыдает.) Их виль нихт лебен! Их виль нихт лебен!..

В музыке звучат победные марши.

З а т е м н е н и е.

«Человечность»

Четвертое февраля 1943 года. Морозное солнечное утро. Впервые за пять месяцев в Сталинграде вместо грохота разрывов бомб, залпов орудий, треска пулеметных очередей и воя самолетов слышны звуки бодрой, радующей музыки. На стенах разрушенных зданий — транспаранты, лозунги. Один из них мы видим особенно четко: «ОТНЫНЕ ГОРОДУ ЖИТЬ СВОБОДНОЙ ЖИЗНЬЮ!» Все это мы видим на заднике в проекции, а на переднем плане, слева, — бревенчатая стена с табличкой на ней сверху: «Инфекционный госпиталь для военнопленных». У стены — койка, на которой лежит укрытая шинелью В е р а. Около нее сидит пожилая С а н и т а р к а, то и дело меняя полотенце на голове Веры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вячеслав Назаров
Иван Бунин - Игнат
Иван Бунин
Отзывы о книге «Пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.