К о м с о р г (молодой строгий парень) . Товарищ лейтенант, разрешите продолжить наше комсомольское собрание.
Е г о р о в (с досадой) . Да подожди ты, комсорг.
К о м с о р г. А когда же? Второй раз уже фрицы срывают нам собрание.
Е г о р о в (устало) . Ладно, давай продолжай свое собрание.
К о м с о р г (строго) . Н а ш е, товарищ лейтенант. Вы пока еще не перешли в партию и состоите на учете в моей, виноват, в нашей первичной…
Е г о р о в. Ну и любишь же ты выступать, комсорг. Ладно, открывай собрание, пока затихло.
К о м с о р г. Есть продолжать собрание, пока затихло. В связи с событиями последнего боя, товарищи, почтим молчанием память всех павших товарищей нашего подразделения… Тихо, товарищи. Минута молчания.
Е г о р о в. Головы не поднимать! Оставаться на своих боевых местах!
К о м с о р г (быстро) . Следующий вопрос, товарищи, прием в комсомол нашего героя, снайпера Максима Пассара, тысяча девятьсот двадцать шестого года рождения, по национальности нанаец. Поручаются за него наш комбат лейтенант товарищ Егоров и я. Где ты, Максим?
Выстрел.
М а к с и м (лежа в стороне) . Ах, зачем сказал под руку?
К о м с о р г. Промахнулся?!
М а к с и м. Да есть маленько, надо правда говорить — в комсомол иду. Первый раз за вся война. Извиняюсь, товарищи. Здесь, однако, я тут. (Встает.)
К о м с о р г. Не вставай, опасно.
М а к с и м. Ой, опять промашка делал. Все сразу забыл снайпер.
К о м с о р г. Не расстраивайся, Максим. (Официально.) Товарищ Максим Пассар, расскажи нам сбою боевую биографию. Только коротенько, Максим, сам понимаешь.
М а к с и м. Понимаю, однако. Коротенько — двести пятьдесят два фашиста этой винтовкой доставал, двести пятьдесят третий ушел, правда.
К о м с о р г. Так. Боевая биография снайпера Максима Пассара принимается. У меня к тебе такой вопрос, Максим. Вот у меня в руках листовка, которую бросают фашисты. Здесь дикие угрозы в твой адрес, за твою боевую биографию. Как ты реагируешь на это?
М а к с и м. Я, однако, реагирую. Трубку потерял. Теперь кручу из этой листовки себе махорку. Бумага хорошая… (Смеется.)
К о м с о р г. Он смеется, товарищи, это характерная черта настоящего храброго советского воина — смеяться в ответ на угрозы врага. Но нам все-таки страшно за тебя, Максим. Все их снайперы охотятся за тобой. Могут убить.
М а к с и м. Не надо страшно за меня, товарищ комсомол. Один убитый нанай и двести пятьдесят фашист — это хороший счет, однако.
К о м с о р г. Достойный ответ советского воина, товарищи, вы слышите? Храбрость Максима Пассара и его боевые дела войдут в историю Отечественной войны и защиты Сталинграда и будут записаны золотыми буквами. Кто за принятие в комсомол достойного сына своего народа и нашей могучей Родины товарища Максима Пассара? Голосовать не вставая… Единогласно. Поздравляю тебя, Максим, от всей души! (Обнимает его.)
Другие бойцы и Иван тоже обнимают Пассара.
М а к с и м (утирает слезу) . Однако, глаз засорил, есть немного…
К о м с о р г. Товарищи, товарищи комсомольцы! Сантименты нам не к лицу. Кончай целоваться. Еще вопросы есть? Ставлю вопрос по горячим следам боя. Предлагаю: просить командование представить комсомолку медсестру Веру, отчество не знаю, Калугину за героический подвиг по спасению раненых воинов к ордену Красной Звезды… Отлично стреляла из пулемета, товарищ Калугина, спасибо! Кто «за»? Утверждается…
И в а н (шепчет) . Верочка… (Обнимает ее.)
В е р а. Неудобно, Ваня…
Входит М а т р о с и вталкивает Т р у с а. Тот падает.
Т р у с (скулит) . Чего ты бьешь, чего ты бьешь!.. Не имеешь права…
М а т р о с. Падло! Вот любуйтесь на этого труса. Перебегал к немцам с вот этой листовкой… Держал ее над головой высоко, как знамя держал ее, падло! Во, глядите, на этой листовке нарисована красавица украинка. (Жест.) Она, видите ли, стелет солдатику постель и кормит его жирным борщом, гада… А надпись: «Спешите сдаваться. Идет раздел земли на Украине»…
Т р у с. Так это же не я, а он. Он сказал мне: «Хочешь остаться в живых, идем! Пробьемся через фронт, сдадимся, будем жить, как нарисовано». Ну я и пошел. Испугался и пошел. Его убили, а меня вот он схватил.
М а т р о с. Я пошел за немецким языком, а пришлось брать в плен этого… Решайте, что с ним делать!
Г о л о с а. Предатель!
— Смерть трусу!
— Расстрелять!
К о м с о р г. Товарищи, этот тип достоин кары такой. Но мы не можем превышать. Мы — комсомол и можем распоряжаться только своей жизнью… В особый отдел дивизии его веди, матрос.
Читать дальше