Думитру Попеску - «Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Думитру Попеску - «Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1986, Издательство: Радуга, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Думитру Раду Попеску — поэт, прозаик, драматург — один из самых интересных и значительных писателей современной Румынии. Его проза неоднократно издавалась на русском языке (повесть «Скорбно Анастасия шла», роман «Королевская охота» и др.).
В этом сборнике представлена многожанровая драматургия Попеску: драматическая поэма «Фаянсовый гном из летнего сада», социальная драма «Эти грустные ангелы», трагикомедия «Хория», памфлет «Цезарь — шут пиратов».

«Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И о н. Ну и?

П е т р у. Я заплатил ему за прошлый раз. Сегодня я выйду в свою смену.

И о н. Он же сам сказал, что для него одно удовольствие подменить тебя, что ты его кумир… Вот негодяй! И ты не дал ему пинка в зад? Ну и пес шелудивый этот Кристеску… Пес — он так псом и останется, даже если он болельщик…

П е т р у. Славу он мою любил, деньги, а не меня… Я так ему и сказал. Он обиделся, раскричался: и футболист-то не бог весть какой, и работаю хреново, и деньги зарабатываю не руками, как все люди, а ногами…

И о н. Поговори с Марку… Ты же за комбинат играешь!

П е т р у. Я звонил ему… Сказал, что выйду работать в ту смену, в которую меня назначили.

С и л ь в и я. Подумаешь, обиделся, как пастух на стадо!

П е т р у. А что же, я обидеться не могу? Пока! (Уходит.)

И о н. Ишь какой гордый. Марку не позволит ему это сделать… Отец ушел?

С и л ь в и я. Да.

И о н. Странно. Впервые он не попросил у меня денег… А то обычно является, расспрашивает о здоровье, интересуется, не женился ли я, и все это для того, чтобы выклянчить пару монет. То у него крыша протекает, то ему штраф надо платить… Все врет. (Зевает.) Спать хочется… Я позвонил Марку, предупредил, что устал и на работу не приду… Пусть вычтут из зарплаты. Думаю, это честнее, чем строгать заведомый брак. (Раздевается, остается в пижаме.)

С и л ь в и я. Послушай, ты недавно разбил какую-то витрину?

И о н. Нет, после Констанцы — ни одного окна…

С и л ь в и я. Ух ты, сколько же у тебя седых волос в бороде, давай я их повыдергиваю.

И о н. Если это не больно.

Ион сидит на кровати. Сильвия берет пинцет и дергает волоски из бороды.

Ой! Каждый свой переезд на новое место я оплачивал разбитым окном…

С и л ь в и я. Не вертись, сиди спокойно!

И о н. Знаешь, почему я выбил стекла в автобусе? Узнал, что девушка, на которой я собирался жениться, путается с другим…

С и л ь в и я. А с тобой она не путалась?

И о н. Нет, со мной вела себя скромно… Она так меня любила, так хотела выйти замуж, что не разрешала мне целовать себя… Не дай бог решу, что она легкомысленная. Стоило мне заговорить о любви, она возмущалась: «О любви говорить нельзя, любовь должна таиться в душе». Не любила пустой болтовни… А шофер автобуса за кружкой пива растолковал мне, почему она не любила болтать. Оказывается, она была человеком дела. Предпочитала действовать. Ух и разозлился же я на шофера, хотел ему вмазать, а он дал стрекача и спрятался в автобусе. Мне удалось настигнуть его с помощью трех бутылок. Три бутылки — три стекла. Я ему не поверил. Но решил приглядеться к моей зазнобе повнимательней. Ой!

С и л ь в и я. Не дергайся!

И о н. Я надеялся, что она как-то проявит свои чувства. А она — как бревно! Хотела во что бы то ни стало женить меня на себе и рисковать не собиралась. Если бы не холодный расчет, может, и удалось бы ей меня провести. Немного ласки, несколько дозволенных поцелуев — я бы не перестал считать ее чистой, но поверил бы в ее чувства, ведь кровь все-таки не водица. Она же в жилах играет и дает о себе знать, каким бы скромным человек ни был. Моя птичка слишком была холодна, и это меня насторожило… Вот ты, например, я же чувствую, как ты отравляешь мою кровь ядом… Ой! Сладким ядом, хотел я сказать… Ой! Ей-богу, ты горячишь мою кровь…

С и л ь в и я. И чем же окончилась история с девушкой?

И о н. Я узнал правду!

С и л ь в и я. Она была невинна…

Звонок.

Кого еще черт принес?

И о н. Мне смыться?

С и л ь в и я. Зачем? Подожди, сейчас я вытащу последний волосок. Вот он! Теперь ты красавец.

Снова звенит звонок.

Пусть звонят… Значит, девушка оказалась девственницей, и ты убедился, что…

И о н. Откуда мне знать, девственница она или нет?

С и л ь в и я. Разве ты не водил ее к доктору? Один тип обещал жениться на мне, если врач даст справку, что я невинна… Кретин!

И о н. Я не кретин. И не повел ее к доктору. Я отправился в загс. Расписываться… Я знал, как она поведет себя…

Настойчиво звенит звонок.

С и л ь в и я. Залезай-ка в постель, а то, если это моя подруга, я буду выглядеть нелепо… Быстренько.

Он ложится в постель. Она открывает дверь.

Входит М а р к у.

А, милости прошу.

И о н. Что ты трезвонишь, как упрямый ишак?

М а р к у. Доброе утро… Не делай из меня осла!

И о н. Я сказал ишак, а не осел.

М а р к у. Я пришел отвезти тебя на работу.

И о н. Ты печешься обо мне, чтобы божия овечка не заблудилась на тернистой тропинке…

М а р к у. Одевайся, Ион. Я за тебя отвечаю, я поручился перед цехом…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x