Сергей Николаев - Комиссары

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Николаев - Комиссары» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1981, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комиссары: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комиссары»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сергей Николаев — народный писатель Марийской АССР, драматург. В настоящий сборник включены его пьесы «Большая волна», «Комиссары», «Воды текут» («Зарево»), действие которых связано с революционными событиями.
«Салика» — комедия, созданная на материале дореволюционного крестьянского быта марийцев. Пьеса глубоко народна по своему духу и поэтична по языку. Она написана в 30-е годы, но до сих пор не сходит со сцены Марийского государственного театра.
Пьесы С. Николаева пользуются широкой популярностью у советских зрителей.

Комиссары — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комиссары», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ч о п а й. Я найду Эчука!

С а л и к а. Найди, Чопай!

Ч о п а й. Вот увидишь, найду!

С а л и к а. А когда вы вернетесь?

Ч о п а й. Через два дня будем здесь, До свиданья, Салика! Сейчас же пойду.

С а л и к а (смотрит в сторону, куда ушел Чопай) . Счастливо дойти! (Входит в дом.)

С а р м а е в (через забор). Через два дня? Ладно, поглядим.

Занавес.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Двор Ози Кузи. Видны клеть и часть сада. У амбара д е в у ш к и готовят приданое. На крыльце стоит С а л и к а. Девушки поют:

Ой, смородина возле речек,
Ягод жду я и не дождусь.
Ах, когда же наступит вечер,
Очень жду я и не дождусь.

Ой, малиной леса богаты,
Ягод жду я и не дождусь.
Я в садочке стою в час заката
И тебя никак не дождусь́ [2] Перевод песни С. Поделкова. .

М а р и н а. О чем задумалась, Салика?

С а л и к а. Уже два дня пролетело, как Чопай ушел. Наверное, не нашел Эчука.

М а р и н а. Как не нашел? Мужики их видели. Сказывают, уже к Волге подходят.

С а л и к а. Не готовьте, девушки, ничего для свадьбы!

М а р и н а. Слышите, подружки?

1-я д е в у ш к а. Что ты, Марина! Ведь Салика твоя подруга. Коли она не приготовится, тебе стыдно будет.

М а р и н а. Может, Салика замуж еще и не выйдет.

2-я д е в у ш к а. Ежели ты не хочешь, Салика, так откажись.

С а л и к а. Меня силой обручали… (Уходит в избу.)

1-я д е в у ш к а. Если уж выпила вина на сватовстве, то отказаться нельзя…

М а р и н а. Как подумаешь, девушки, обо всем этом, грустно на душе становится. Почему у нас такая тяжкая доля? Может, и нас с вами продадут, как Салику? Как всю жизнь с постылым жить? Я вот Салике шарпан вышиваю. А может быть, этот шарпан всю ее жизнь погубит? Для чего же я подруге петлю готовлю?

С улицы слышен звон колокольчиков.

1-я д е в у ш к а. Это еще кто?

2-я д е в у ш к а. Жених едет!

Входит очень расстроенный П о л а т о в. С ним С а р м а е в. Девушки уходят в сад. Из дома навстречу им идет О з и К у з и с ж е н о й.

О з и К у з и. По какому делу, зятек, приехал? Полатов. По срочному. Ози Кузи. Что такое?

Входит С а л и к а.

П о л а т о в. Салику спроси!

О з и К у з и. Ничего не понимаю!

О н и с а. Расскажи толком — в чем дело?

П о л а т о в. У Салики тайны завелись. Она Эчука ждет. Доверенного человека за ним послала.

О з и К у з и. Это кого же?

С а р м а е в. Чопай за Эчуком пошел.

П о л а т о в. Я больше ждать не могу. Сегодня же приеду с гостями!

О з и К у з и. Приданое не готово.

П о л а т о в. Никакого приданого мне не надо! А коли уж обычай требует — ситцевых рубашек и платков купи да раздай всей родне.

С а л и к а. Все равно я за вас не пойду!

О з и К у з и. Не слушайте вы ее, Акпай Полатович! Пойдемте в избу.

Уходят.

С а л и к а. В озере утоплюсь, петлю на шею надену, а за Полатова не пойду!

Вокруг нее собираются девушки.

М а р и н а. Не кручинься, Салика!

С а л и к а. Не видать мне Эчука!

1-я д е в у ш к а. Неужели сегодня свадьба?

С а л и к а. Не успеют Чопай с Эчуком…

М а р и н а. Не бойся, Салика! Успеют.

С а л и к а. Дай бог…

Входит О н и с а с ведром.

О н и с а. Ты чего здесь торчишь? Почему жениха одного оставила?

С а л и к а. Он мне не жених.

О н и с а. Не болтай пустяков! Готовься! Слышала, что Акпай Полатович отцу говорил?

С а л и к а. Вон девушки еще приданое не сшили…

М а р и н а. И то правда: что это за свадьба без приданого?

О н и с а. Его последнее слово: завтра — свадьба. И Кузьма Осипович согласен. (Уходит в сад.)

М а р и н а. Слышите, девушки? Они жизнью Салики играют как им вздумается! Неужто мы этому помогать будем? Бросайте все!

Девушки перестают шить и вышивать. Входит О н и с а.

О н и с а. Что же вы, девушки? Хоть жениху-то рубашку вышейте!

1-я д е в у ш к а. Да что мы, девчата, нанялись, что ли? Идемте!

Уходят.

О н и с а. Эх, бесстыжие, бесстыжие! Какая оса вас ужалила? (Уходит.)

Входит П о л а т о в.

П о л а т о в. Салика! Я приехал, а ты и в избу не зайдешь.

С а л и к а. Мне и здесь хорошо.

П о л а т о в. Я, Салика, дня того не дождусь, когда мы вместе будем! Завтра же и поженимся!..

С а л и к а. А я не хочу.

П о л а т о в. Почему ты все оттягиваешь нашу свадьбу?

С а л и к а. Коли женитесь на мне, Акпай Полатович, то радости все равно не увидите.

П о л а т о в. Почему, Салика?

С а л и к а. Не люблю я вас.

П о л а т о в. Завтра свадьба, а ты отказываться вздумала. Тебя кто-нибудь отговаривает?

С а л и к а. Никто меня не отговаривает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комиссары»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комиссары» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Комиссары»

Обсуждение, отзывы о книге «Комиссары» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x