Г и ф ф о р д. Считаю справедливым, сэр. Если старик даже поверил легенде о журналистском долге сына, он видел на ферме замаскированную звукозаписывающую аппаратуру. И…
Р а й с. И когда Биолог доставит Северянку по назначению, он споет свою лебединую песню в нашей команде.
З а т е м н е н и е.
ВОСЬМОЙ ЭПИЗОД
Ферма. Гостиная. В кресле дремлет Э л л и к о т. Под головой подушка, ноги укрыты пледом. В дверях — готовая в дорогу Л ю д м и л а. Не решается потревожить старика. Он открывает глаза.
Э л л и к о т (обрадован) . Люда…
Л ю д м и л а. Барб сказала, вы хотите меня видеть.
Э л л и к о т. Подойдите… ближе.
Людмила подходит к Элликоту.
Мы уже прощались… Но… Люда, запомните… Если что-нибудь случится… дайте знать мне… Прежде всего мне…
Л ю д м и л а. Ничего не случится, мистер Элликот.
Э л л и к о т. Нехорошее у нас… сейчас время… Для некоторых американцев… вы… (Не в силах говорить.)
Л ю д м и л а. Вам нельзя волноваться, дядя Юджин!
Он удивленно посмотрел на нее.
Так я называла вас в детстве, когда отец читал ваши письма. Дядя Юджин.
Э л л и к о т. Милая… Обещайте выполнить просьбу дяди Юджина.
Л ю д м и л а. Обещаю. Но не волнуйтесь: ваш Стивен — надежный спутник…
Э л л и к о т. Люда… (Слезы на глазах.) Мой сын…
Быстро входит С т и в е н.
С т и в е н. Людмила!.. Прости, отец, но я не автогонщик. А по закону подлости самолет уйдет точно по расписанию.
Э л л и к о т. Пусть… за руль сядет… Билл.
С т и в е н. Ну, знаешь, отец…
Э л л и к о т (властно) . Только Билл. (Закрыл глаза.)
Л ю д м и л а. Хорошо, хорошо, за рулем будет Билл. (Целует старика в лоб. Идет к двери, оглядывается. Смотрит на Элликота.)
Стивен берет ее за локоть и уводит.
З а т е м н е н и е.
ДЕВЯТЫЙ ЭПИЗОД
Филадельфия. Парк. Раннее утро. С подчеркнуто беззаботным видом прогуливается С т и в е н. Садится на скамейку, задумывается. Приходит Г и ф ф о р д. В отсутствие Райса он совсем иной — более решительный, уверенный, властный.
С т и в е н. Доброе утро! Рад видеть вас…
Г и ф ф о р д. Для меня не такая уж радость ночью тащиться из-за вас сюда, в Филадельфию.
С т и в е н. Я сделал все! Пусть мистер Седьмой…
Г и ф ф о р д. Вряд ли вам будет приятно Узнать, как сэр Седьмой реагировал на ваш провал.
С т и в е н. Но поверьте…
Г и ф ф о р д. Принято решение запустить крайний вариант.
С т и в е н (растерянно) . Что еще я должен сделать?
Г и ф ф о р д. Не еще, а наконец. Пока вы ничего не сделали.
С т и в е н. Но я предупреждал…
Г и ф ф о р д. Тем в большем вы дерьме… Биолог, вам приказано… Не переживайте, а запоминайте.
С т и в е н. Приложу все силы!
Г и ф ф о р д. Хорошо бы чуточку ума. Северянка должна попасть на лечение в клинику…
С т и в е н (испуганно) . Авария?!
Г и ф ф о р д. Вы напичканы дешевыми детективами. Она нуждается не в хирургической помощи, а в медицинских средствах контроля за ее поведением.
С т и в е н. Понимаю, препарат истины.
Г и ф ф о р д (выразительно) . Препарат истины применяется к лжецам.
Стивен сник.
А для Северянки не годится даже избирательная потеря памяти. Ее нужно на какое-то время превратить в послушного робота. У нее надо похитить память.
С т и в е н (робко) . Дешаблонизация?
Г и ф ф о р д. Наконец дошло. Ее мозг надо запрограммировать на новое поведение. Она любит мужа?
С т и в е н. Очень!
Г и ф ф о р д. Дорожит им?
С т и в е н. Несомненно!
Г и ф ф о р д. Надеюсь, вы пришли к такому выводу не только потому, что она устояла перед таким «львом», как вы.
С т и в е н (вспыхнул) . При мистере… Седьмом вы так со мной не разговаривали!
Г и ф ф о р д. Таким вы мне больше нравитесь, Биолог… Говорите, Северянка очень любит мужа? Следовательно, ей надо внушить: вы больше не способны поддерживать теплые отношения с мужем, он вас разлюбил. Неплохо?
С т и в е н (разочарованно) . И только?
Г и ф ф о р д. А вам сразу хочется сенсаций? Чтобы она раструбила, как по заданию советского Генерального штаба ее муж готовит страшное химическое оружие?
С т и в е н (живо) . Бактериологическое — более эффектно!
Г и ф ф о р д. И это она заявит. Всему свое время. Разнюхают, допустим, комми про наши новые фабрики нервного газа, поднимут шум — а мы предоставим слово Северянке. Ну, а пока… (Пытливо.) Вы понимаете, что от вас требуется?
С т и в е н (уныло) . Разве смогу я, дьявол ее побери, доставить Северянку к психиатрам?
Читать дальше