Г у щ е в а (подхватила) . Точно, Роберт! Верно. (Поцеловала мужа.) Ах ты, умница мой! Валечка давно собирался поехать покататься на лыжах и товарищей хотел пригласить, а я ему: подожди да подожди, полегчает на заводе — поедем, напряженка с планом, и по субботам, бывает, просят, и по воскресеньям. Как откажешь? Нужно быть сознательным. И сверхурочные опять же хорошие платят. Деньги всегда нужны, их сколько ни заработай…
К р у г л о в (перебивает) . Минуточку. С планом вопрос ясен, расскажите лучше про вашу деревню. Позвонить оттуда нельзя?
Г у щ е в. Смеетесь! Только одно название — деревня, летом еще живут энтузиасты вроде нас, а зимой три старухи и дед сто лет. До почтового отделения пять километров, да и не работает оно ночью.
Б а б и ч е в а. Хорошо, допустим, но могли же они предупредить…
Г у щ е в а. Так дети же, дети! Предупредил бы вас Андрей, а вы бы ехать не разрешили, они и промолчали: съездим, мол, а к вечеру вернемся. Ну, поругают, поволнуются. На то и родители.
М о с я г и н. Безответственность. (Придвинул к себе чашку с чаем, отхлебнул.)
На этот раз Юлия Аркадьевна не одернула его, даже головы не повернула, сидит совершенно неподвижно, о чем-то думает.
К р у г л о в. Да, вариант… Самое простое решение чаще всего бывает самым верным.
Г у щ е в а. А мы-то! Страхов напридумали.
Б а б и ч е в а. У страха глаза велики.
М о с я г и н (совсем осмелел, отрезал кусок торта сначала себе, потом предложил Бабичевой) . За вами поухаживать?
Б а б и ч е в а. Ну, если только кусочек. Нет-нет, куда такой большой! Поменьше.
Г у щ е в (жене) . Ты с сахаром или с вареньем?
Г у щ е в а (пробует варенье) . Ой, земляничное! (Кругловой.) Сами варили?
К р у г л о в а. Сама.
Г у щ е в а. М-м, духовитое.
К р у г л о в (встал решительно, извлек из серванта бутылку, поставил на стол) . Арманьяк. (Посмотрел на жену.) Расширяет сосуды. (Гущеву.) Уважаете?
Г у щ е в. Не знаю, как дамы, лично я предпочитаю белую.
М о с я г и н. Уинстон Черчилль пил исключительно арманьяк и дожил до девяноста лет. Несмотря на свою общеизвестную полноту.
Г у щ е в. Так он же империалист. У нас есть другие расходы. А полнота нам пока что не грозит, мы люди труда.
К р у г л о в. Аня, дай рюмки. А может, по бутербродику? Есть икорка.
Г у щ е в. Излишество.
Г у щ е в а. Съешь, Роберт, ничего, ты же не ужинал.
К р у г л о в (разливает коньяк в рюмки) . Ну, дорогие родители, как говорится, прозит.
Все, кроме Мосягиной, берут рюмки.
За наших лыжников!
М о с я г и н а (мрачно) . Хотела бы я знать, что они сейчас там делают.
Все замерли с рюмками, не донесенными до рта.
Б а б и ч е в а. В каком смысле?
М о с я г и н а. В прямом, в физическом.
Б а б и ч е в а. Спят, наверное, в ожидании утренней электрички.
М о с я г и н а (с мрачной многозначительностью) . М-да?
К р у г л о в. Что вы хотите сказать этим «м-да»?
М о с я г и н а. Трое парней и моя девочка…
Пауза.
Г у щ е в. Черт возьми!
К р у г л о в. Об этом мы как-то не подумали…
Б а б и ч е в а. Что вы, товарищи, они же еще дети!
М о с я г и н. По этому случаю есть анекдотик. Очень к месту. «Папочка, мы с Машенькой решили пожениться», — говорит дитя. «Понимаешь, какое дело, — говорит папочка дитю, — когда женятся, могут родиться дети». — «Вот еще, — отвечает дите, — во втором классе не было, а в третьем вдруг будут!»
Никто не улыбнулся.
Б а б и ч е в а. Вы пошляк! И не надо мне вашего торта, сами ешьте.
К р у г л о в. Да, мрачноватый юмор.
Г у щ е в а. Парня иметь хлопотно, а уж девочку… (Участливо.) Вы не нервничайте, Юлия Аркадьевна, мой Валя, например, в этом отношении — копия отца: придет время, встретит одну-единственную, на всю жизнь, как Роберт меня встретил. Глупости его пока что совершенно не интересуют.
К р у г л о в а. Вы в этом уверены, Маня?
Г у щ е в а. Что я, своего сына не знаю? Копия отец.
К р у г л о в а. Да?..
Пауза.
Г у щ е в. Нет уж, вы договаривайте, начали, так договаривайте, что еще за намеки!
Супруги Кругловы переглянулись.
К р у г л о в. Напрасно, Анюта, зачем? В конце концов в их возрасте… Это естественно.
К р у г л о в а. У тебя все естественно. Завтра он начнет выпивать, в картишки поигрывать — этому ты тоже найдешь оправдание? Принеси.
К р у г л о в. Ну, как знаешь… (Выходит в холл, отпирает один из книжных шкафов, достает из него затрепанную книгу, передает жене. Садится к столу. Глаз не поднимает — ему неловко.)
Читать дальше