• Пожаловаться

Генрик Ибсен: Ghosts

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрик Ибсен: Ghosts» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, категория: Драматургия / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Генрик Ибсен Ghosts

Ghosts: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ghosts»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this drama Ibsen has touched issues that were severely sensitive. The characters drawn in detail are deeply embedded in the plot. The themes of infidelity, illegitimate children and incest have been touched upon that were taboo topics of the time. He proved his mettle as a brilliant and bold writer as he delves into the psychology of the main characters and discusses their troubles.

Генрик Ибсен: другие книги автора


Кто написал Ghosts? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ghosts — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ghosts», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

MRS. ALVING. There are several people of that sort here, who would very likely be shocked if—

MANDERS. There, you see! In town we have many such people. Think of all my colleague's adherents! People would be only too ready to interpret our action as a sign that neither you nor I had the right faith in a Higher Providence.

MRS. ALVING. But for your own part, my dear Pastor, you can at least tell yourself that—

MANDERS. Yes, I know—I know; my conscience would be quite easy, that is true enough. But nevertheless we should not escape grave misinterpretation; and that might very likely react unfavourably upon the Orphanage.

MRS. ALVING. Well, in that case—

MANDERS. Nor can I entirely lose sight of the difficult—I may even say painful—position in which I might perhaps be placed. In the leading circles of the town, people take a lively interest in this Orphanage. It is, of course, founded partly for the benefit of the town, as well; and it is to be hoped it will, to a considerable extent, result in lightening our Poor Rates. Now, as I have been your adviser, and have had the business arrangements in my hands, I cannot but fear that I may have to bear the brunt of fanaticism—

MRS. ALVING. Oh, you mustn't run the risk of that.

MANDERS. To say nothing of the attacks that would assuredly be made upon me in certain papers and periodicals, which—

MRS. ALVING. Enough, my dear Pastor Manders. That consideration is quite decisive.

MANDERS. Then you do not wish the Orphanage to be insured?

MRS. ALVING. No. We will let it alone.

MANDERS. [Leaning hack in his chair.] But if, now, a disaster were to happen? One can never tell—Should you be able to make good the damage?

MRS. ALVING. No; I tell you plainly I should do nothing of the kind.

MANDERS. Then I must tell you, Mrs. Alving—we are taking no small responsibility upon ourselves.

MRS. ALVING. Do you think we can do otherwise?

MANDERS. No, that is just the point; we really cannot do otherwise. We ought not to expose ourselves to misinterpretation; and we have no right whatever to give offence to the weaker brethren.

MRS. ALVING. You, as a clergyman, certainly should not.

MANDERS. I really think, too, we may trust that such an institution has fortune on its side; in fact, that it stands under a special providence.

MRS. ALVING. Let us hope so, Pastor Manders.

MANDERS. Then we will let it take its chance?

MRS. ALVING. Yes, certainly.

MANDERS. Very well. So be it. [Makes a note.] Then—no insurance.

MRS. ALVING. It's odd that you should just happen to mention the matter to–day—

MANDERS. I have often thought of asking you about it—

MRS. ALVING.—for we very nearly had a fire down there yesterday.

MANDERS. You don't say so!

MRS. ALVING. Oh, it was a trifling matter. A heap of shavings had caught fire in the carpenter's workshop.

MANDERS. Where Engstrand works?

MRS. ALVING. Yes. They say he's often very careless with matches.

MANDERS. He has so much on his mind, that man—so many things to fight against. Thank God, he is now striving to lead a decent life, I hear.

MRS. ALVING. Indeed! Who says so?

MANDERS. He himself assures me of it. And he is certainly a capital workman.

MRS. ALVING. Oh, yes; so long as he's sober—

MANDERS. Ah, that melancholy weakness! But, a is often driven to it by his injured leg, lie says,' Last time he was in town I was really touched by him. He came and thanked me so warmly for having got him work here, so that he might be near Regina.

MRS. ALVING. He doesn't see much of her.

MANDERS. Oh, yes; he has a talk with her every day. He told me so himself.

MRS. ALVING. Well, it may be so.

MANDERS. He feels so acutely that he needs some one to keep a firm hold on him when temptation comes. That is what I cannot help liking about Jacob Engstrand: he comes to you so helplessly, accusing himself and confessing his own weakness. The last time he was talking to me—Believe me, Mrs. Alving, supposing it were a real necessity for him to have Regina home again—

MRS. ALVING. [Rising hastily.] Regina!

MANDERS.—you must not set yourself against it.

MRS. ALVING. Indeed I shall set myself against it. And besides—Regina is to have a position in the Orphanage.

MANDERS. But, after all, remember he is her father—

MRS. ALVING. Oh, I know very well what sort of a father he has been to her. No! She shall never go to him with my goodwill.

MANDERS. [Rising.] My dear lady, don't take the matter so warmly. You sadly misjudge poor Engstrand. You seem to be quite terrified—

MRS. ALVING. [More quietly.] It makes no difference. I have taken Regina into my house, and there she shall stay. [Listens.] Hush, my dear Mr. Manders; say no more about it. [Her face lights up with gladness.] Listen! there is Oswald coming downstairs. Now we'll think of no one but him.

[OSWALD ALVING, in a light overcoat, hat in hand, and smoking a large meerschaum, enters by the door on the left; he stops in the doorway.]

OSWALD. Oh, I beg your pardon; I thought you were in the study. [Comes forward.] Good–morning, Pastor Manders.

MANDERS. [Staring.] Ah—! How strange—!

MRS. ALVING. Well now, what do you think of him, Mr. Manders?

MANDERS. I—I—can it really be—?

OSWALD. Yes, it's really the Prodigal Son, sir.

MANDERS. [Protesting.] My dear young friend—

OSWALD. Well, then, the Lost Sheep Found.

MRS. ALVING. Oswald is thinking of the time when you were so much opposed to his becoming a painter.

MANDERS. To our human eyes many a step seems dubious, which afterwards proves—[Wrings his hand.] But first of all, welcome, welcome home! Do not think, my dear Oswald—I suppose I may call you by your Christian name?

OSWALD. What else should you call me?

MANDERS. Very good. What I wanted to say was this, my dear Oswald you must not think that I utterly condemn the artist's calling. I have no doubt there are many who can keep their inner self unharmed in that profession, as in any other.

OSWALD. Let us hope so.

MRS. ALVING. [Beaming with delight.] I know one who has kept both his inner and his outer self unharmed. Just look at him, Mr. Manders.

OSWALD. [Moves restlessly about the room.] Yes, yes, my dear mother; let's say no more about it.

MANDERS. Why, certainly—that is undeniable. And you have begun to make a name for yourself already. The newspapers have often spoken of you, most favourably. Just lately, by–the–bye, I fancy I haven't seen your name quite so often.

OSWALD. [Up in the conservatory.] I haven't been able to paint so much lately.

MRS. ALVING. Even a painter needs a little rest now and then.

MANDERS. No doubt, no doubt. And meanwhile he can be preparing himself and mustering his forces for some great work.

OSWALD. Yes.—Mother, will dinner soon be ready?

MRS. ALVING. In less than half an hour. He has a capital appetite, thank God.

MANDERS. And a taste for tobacco, too.

OSWALD. I found my father's pipe in my room—

MANDERS. Aha—then that accounts for it!

MRS. ALVING. For what?

MANDERS. When Oswald appeared there, in the doorway, with the pipe in his mouth, I could have sworn I saw his father, large as life.

OSWALD. No, really?

MRS. ALVING. Oh, how can you say so? Oswald takes after me.

MANDERS. Yes, but there is an expression about the corners of the mouth—something about the lips—that reminds one exactly of Alving: at any rate, now that he is smoking.

MRS. ALVING. Not in the least. Oswald has rather a clerical curve about his mouth, I think.

MANDERS. Yes, yes; some of my colleagues have much the same expression.

MRS. ALVING. But put your pipe away, my dear boy; I won't have smoking in here.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ghosts»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ghosts» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Генрик Ибсен: The Lady from the Sea
The Lady from the Sea
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: The Master Builder
The Master Builder
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: When We Dead Awaken
When We Dead Awaken
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: Привидения
Привидения
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: Враг народа
Враг народа
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: Ляльковий дім
Ляльковий дім
Генрик Ибсен
Отзывы о книге «Ghosts»

Обсуждение, отзывы о книге «Ghosts» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.