• Пожаловаться

Генрик Ибсен: Ghosts

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрик Ибсен: Ghosts» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, категория: Драматургия / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Генрик Ибсен Ghosts

Ghosts: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ghosts»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this drama Ibsen has touched issues that were severely sensitive. The characters drawn in detail are deeply embedded in the plot. The themes of infidelity, illegitimate children and incest have been touched upon that were taboo topics of the time. He proved his mettle as a brilliant and bold writer as he delves into the psychology of the main characters and discusses their troubles.

Генрик Ибсен: другие книги автора


Кто написал Ghosts? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ghosts — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ghosts», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

OSWALD. [Looks fixedly before him.] For I can't go on hiding it any longer.

MRS. ALVING. Hiding what? What is it?

OSWALD. [As before.] I could never bring myself to write to you about it; and since I've come home—

MRS. ALVING. [Seizes him by the arm.] Oswald, what is the matter?

OSWALD. Both yesterday and to–day I have tried to put the thoughts away from me—to cast them off; but it's no use.

MRS. ALVING. [Rising.] Now you must tell me everything, Oswald!

OSWALD. [Draws her down to the sofa again.] Sit still; and then I will try to tell you.—I complained of fatigue after my journey—

MRS. ALVING. Well? What then?

OSWALD. But it isn't that that is the matter with me; not any ordinary fatigue—

MRS. ALVING. [Tries to jump up.] You are not ill, Oswald?

OSWALD. [Draws her down again.] Sit still, mother. Do take it quietly. I'm not downright ill, either; not what is commonly called "ill." [Clasps his hands above his head.] Mother, my mind is broken down—ruined—I shall never be able to work again! [With his hands before his face, he buries his head in her lap, and breaks into bitter sobbing.]

MRS. ALVING. [White and trembling.] Oswald! Look at me! No, no; it's not true.

OSWALD. [Looks up with despair in his eyes.] Never to be able to work again! Never!—never! A living death! Mother, can you imagine anything so horrible?

MRS. ALVING. My poor boy! How has this horrible thing come upon you?

OSWALD. [Sitting upright again.] That's just what I cannot possibly grasp or understand. I have never led a dissipated life never, in any respect. You mustn't believe that of me, mother! I've never done that.

MRS. ALVING. I am sure you haven't, Oswald.

OSWALD. And yet this has come upon me just the same—this awful misfortune!

MRS. ALVING. Oh, but it will pass over, my dear, blessed boy. It's nothing but over–work. Trust me, I am right.

OSWALD. [Sadly.] I thought so too, at first; but it isn't so.

MRS. ALVING. Tell me everything, from beginning to end.

OSWALD. Yes, I will.

MRS. ALVING. When did you first notice it?

OSWALD. It was directly after I had been home last time, and had got back to Paris again. I began to feel the most violent pains in my head—chiefly in the back of my head, they seemed to come. It was as though a tight iron ring was being screwed round my neck and upwards.

MRS. ALVING. Well, and then?

OSWALD. At first I thought it was nothing but the ordinary headache I had been so plagued with while I was growing up—

MRS. ALVING. Yes, yes—

OSWALD. But it wasn't that. I soon found that out. I couldn't work any more. I wanted to begin upon a big new picture, but my powers seemed to fail me; all my strength was crippled; I could form no definite images; everything swam before me—whirling round and round. Oh, it was an awful state! At last I sent for a doctor—and from him I learned the truth.

MRS. ALVING. How do you mean?

OSWALD. He was one of the first doctors in Paris. I told him my symptoms; and then he set to work asking me a string of questions which I thought had nothing to do with the matter. I couldn't imagine what the man was after—

MRS. ALVING. Well?

OSWALD. At last he said: "There has been something worm–eaten in you from your birth." He used that very word— vermoulu .

MRS. ALVING. [Breathlessly.] What did he mean by that?

OSWALD. I didn't understand either, and begged him to explain himself more clearly. And then the old cynic said—[Clenching his fist] Oh—!

MRS. ALVING. What did he say?

OSWALD. He said, "The sins of the fathers are visited upon the children."

MRS. ALVING. [Rising slowly.] The sins of the fathers—!

OSWALD. I very nearly struck him in the face—

MRS. ALVING. [Walks away across the room.] The sins of the fathers—

OSWALD. [Smiles sadly.] Yes; what do you think of that? Of course I assured him that such a thing was out of the question. But do you think he gave in? No, he stuck to it; and it was only when I produced your letters and translated the passages relating to father—

MRS. ALVING. But then—?

OSWALD. Then of course he had to admit that he was on the wrong track; and so I learned the truth—the incomprehensible truth! I ought not to have taken part with my comrades in that lighthearted, glorious life of theirs. It had been too much for my strength. So I had brought it upon myself!

MRS. ALVING. Oswald! No, no; do not believe it!

OSWALD. No other explanation was possible, he said. That's the awful part of it. Incurably ruined for life—by my own heedlessness! All that I meant to have done in the world—I never dare think of it again—I'm not able to think of it. Oh! if I could only live over again, and undo all I have done! [He buries his face in the sofa.]

MRS. ALVING. [Wrings her hands and walks, in silent struggle, backwards and forwards.]

OSWALD. [After a while, looks up and remains resting upon his elbow.] If it had only been something inherited—something one wasn't responsible for! But this! To have thrown away so shamefully, thoughtlessly, recklessly, one's own happiness, one's own health, everything in the world—one's future, one's very life—!

MRS. ALVING. No, no, my dear, darling boy; this is impossible! [Bends over him.] Things are not so desperate as you think.

OSWALD. Oh, you don't know—[Springs up.] And then, mother, to cause you all this sorrow! Many a time I have almost wished and hoped that at bottom you didn't care so very much about me.

MRS. ALVING. I, Oswald? My only boy! You are all I have in the world! The only thing I care about!

OSWALD. [Seizes both her hands and kisses them.] Yes, yes, I see it. When I'm at home, I see it, of course; and that's almost the hardest part for me.—But now you know the whole story and now we won't talk any more about it to–day. I daren't think of it for long together. [Goes up the room.] Get me something to drink, mother.

MRS. ALVING. To drink? What do you want to drink now?

OSWALD. Oh, anything you like. You have some cold punch in the house.

MRS. ALVING. Yes, but my dear Oswald—

OSWALD. Don't refuse me, mother. Do be kind, now! I must have something to wash down all these gnawing thoughts. [Goes into the conservatory.] And then—it's so dark here! [MRS. ALVING pulls a bell–rope on the right.] And this ceaseless rain! It may go on week after week, for months together. Never to get a glimpse of the sun! I can't recollect ever having seen the sun shine all the times I've been at home.

MRS. ALVING. Oswald—you are thinking of going away from me.

OSWALD. H'm—[Drawing a heavy breath.]—I'm not thinking of anything. I cannot think of anything! [In a low voice.] I let thinking alone.

REGINA. [From the dining–room.] Did you ring, ma'am?

MRS. ALVING. Yes; let us have the lamp in.

REGINA. Yes, ma'am. It's ready lighted. [Goes out.]

MRS. ALVING. [Goes across to OSWALD.] Oswald, be frank with me.

OSWALD. Well, so I am, mother. [Goes to the table.] I think I have told you enough.

[REGINA brings the lamp and sets it upon the table.]

MRS. ALVING. Regina, you may bring us a small bottle of champagne.

REGINA. Very well, ma'am. [Goes out.]

OSWALD. [Puts his arm round MRS. ALVING's neck.] That's just what I wanted. I knew mother wouldn't let her boy go thirsty.

MRS. ALVING. My own, poor, darling Oswald; how could I deny you anything now?

OSWALD. [Eagerly.] Is that true, mother? Do you mean it?

MRS. ALVING. How? What?

OSWALD. That you couldn't deny me anything.

MRS. ALVING. My dear Oswald—

OSWALD. Hush!

REGINA. [Brings a tray with a half–bottle of champagne and two glasses, which she sets on the table.] Shall I open it?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ghosts»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ghosts» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Генрик Ибсен: The Lady from the Sea
The Lady from the Sea
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: The Master Builder
The Master Builder
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: When We Dead Awaken
When We Dead Awaken
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: Привидения
Привидения
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: Враг народа
Враг народа
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: Ляльковий дім
Ляльковий дім
Генрик Ибсен
Отзывы о книге «Ghosts»

Обсуждение, отзывы о книге «Ghosts» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.