• Пожаловаться

Генрик Ибсен: Hedda Gabler

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрик Ибсен: Hedda Gabler» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, категория: Драматургия / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Генрик Ибсен Hedda Gabler

Hedda Gabler: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hedda Gabler»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Despite premiering the next year to negative reviews, the play since been hailed as a classic work of realism, with the character Hedda being considered by some critics as one of the great dramatic roles; a female Hamlet. Gabler is actually the character’s maiden name rather than her name by marriage (which is Hedda Tesman); on entitling it this Ibsen wrote: ‘My intention in giving it this name was to indicate that Hedda as a personality is to be regarded rather as her father’s daughter than her husband’s wife.’

Генрик Ибсен: другие книги автора


Кто написал Hedda Gabler? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Hedda Gabler — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hedda Gabler», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

BRACK.

Well, well, well—no doubt you will get it in the end; only after a contest.

HEDDA.

[Immovable in her arm–chair.] Fancy, Tesman, there will be a sort of sporting interest in that.

TESMAN.

Why, my dearest Hedda, how can you be so indifferent about it?

HEDDA.

[As before.] I am not at all indifferent. I am most eager to see who wins.

BRACK.

In any case, Mrs. Tesman, it is best that you should know how matters stand. I mean—before you set about the little purchases I hear you are threatening.

HEDDA.

This can make no difference.

BRACK.

Indeed! Then I have no more to say. Good–bye! [To TESMAN.] I shall look in on my way back from my afternoon walk, and take you home with me.

TESMAN.

Oh yes, yes—your news has quite upset me.

HEDDA.

[Reclining, holds out her hand.] Good–bye, Judge; and be sure you call in the afternoon.

BRACK.

Many thanks. Good–bye, good–bye!

TESMAN.

[Accompanying him to the door.] Good–bye my dear Judge! You must really excuse me— [JUDGE BRACK goes out by the hall door.

TESMAN.

[Crosses the room.] Oh Hedda—one should never rush into adventures. Eh?

HEDDA.

[Looks at him, smiling.] Do you do that?

TESMAN.

Yes, dear—there is no denying—it was adventurous to go and marry and set up house upon mere expectations.

HEDDA.

Perhaps you are right there.

TESMAN.

Well—at all events, we have our delightful home, Hedda! Fancy, the home we both dreamed of—the home we were in love with, I may almost say. Eh?

HEDDA.

[Rising slowly and wearily.] It was part of our compact that we were to go into society—to keep open house.

TESMAN.

Yes, if you only knew how I had been looking forward to it! Fancy—to see you as hostess—in a select circle! Eh? Well, well, well—for the present we shall have to get on without society, Hedda—only to invite Aunt Julia now and then.—Oh, I intended you to lead such an utterly different life, dear—!

HEDDA.

Of course I cannot have my man in livery just yet.

TESMAN.

Oh, no, unfortunately. It would be out of the question for us to keep a footman, you know.

HEDDA.

And the saddle–horse I was to have had—

TESMAN.

[Aghast.] The saddle–horse!

HEDDA.

—I suppose I must not think of that now.

TESMAN.

Good heavens, no!—that's as clear as daylight!

HEDDA.

[Goes up the room.] Well, I shall have one thing at least to kill time with in the meanwhile.

TESMAN.

[Beaming.] Oh thank heaven for that! What is it, Hedda. Eh?

HEDDA.

[In the middle doorway, looks at him with covert scorn.] My pistols, George.

TESMAN.

[In alarm.] Your pistols!

HEDDA.

[With cold eyes.] General Gabler's pistols.

[She goes out through the inner room, to the left.

TESMAN.

[Rushes up to the middle doorway and calls after her:] No, for heaven's sake, Hedda darling—don't touch those dangerous things! For my sake Hedda! Eh?

Act Second

The room at the TESMANS' as in the first Act, except that the piano has been removed, and an elegant little writing–table with the book–shelves put in its place. A smaller table stands near the sofa on the left. Most of the bouquets have been taken away. MRS. ELVSTED'S bouquet is upon the large table in front.—It is afternoon.

HEDDA, dressed to receive callers, is alone in the room. She stands by the open glass door, loading a revolver. The fellow to it lies in an open pistol–case on the writing– table.

HEDDA.

[Looks down the garden, and calls:] So you are here again, Judge!

BRACK.

[Is heard calling from a distance.] As you see, Mrs. Tesman!

HEDDA.

[Raises the pistol and points.] Now I'll shoot you, Judge Brack!

BRACK.

[Calling unseen.] No, no, no! Don't stand aiming at me!

HEDDA.

This is what comes of sneaking in by the back way. [12] "Bagveje" means both "back ways" and "underhand courses." [She fires.

BRACK.

[Nearer.] Are you out of your senses—!

HEDDA.

Dear me—did I happen to hit you?

BRACK.

[Still outside.] I wish you would let these pranks alone!

HEDDA.

Come in then, Judge.

JUDGE BRACK, dressed as though for a men's party, enters by the glass door. He carries a light overcoat over his arm.

BRACK.

What the deuce—haven't you tired of that sport, yet? What are you shooting at?

HEDDA.

Oh, I am only firing in the air.

BRACK.

[Gently takes the pistol out of her hand.] Allow me, madam! [Looks at it.] Ah—I know this pistol well! [Looks around.] Where is the case? Ah, here it is. [Lays the pistol in it, and shuts it.] Now we won't play at that game any more to–day.

HEDDA.

Then what in heaven's name would you have me do with myself?

BRACK.

Have you had no visitors?

HEDDA.

[Closing the glass door.] Not one. I suppose all our set are still out of town.

BRACK.

And is Tesman not at home either?

HEDDA.

[At the writing–table, putting the pistol–case in a drawer which she shuts.] No. He rushed off to his aunt's directly after lunch; he didn't expect you so early.

BRACK.

H'm—how stupid of me not to have thought of that!

HEDDA.

[Turning her head to look at him.] Why stupid?

BRACK.

Because if I had thought of it I should have come a little—earlier.

HEDDA.

[Crossing the room.] Then you would have found no one to receive you; for I have been in my room changing my dress ever since lunch.

BRACK.

And is there no sort of little chink that we could hold a parley through?

HEDDA.

You have forgotten to arrange one.

BRACK.

That was another piece of stupidity.

HEDDA.

Well, we must just settle down here—and wait. Tesman is not likely to be back for some time yet.

BRACK.

Never mind; I shall not be impatient.

HEDDA seats herself in the corner of the sofa. BRACK lays his overcoat over the back of the nearest chair, and sits down, but keeps his hat in his hand. A short silence. They look at each other.

HEDDA.

Well?

BRACK.

[In the same tone.] Well?

HEDDA.

I spoke first.

BRACK.

[Bending a little forward.] Come, let us have a cosy little chat, Mrs. Hedda. [13] As this form of address is contrary to English usage, and as the note of familiarity would be lacking in "Mrs. Tesman," Brack may, in stage representation, say "Miss Hedda," thus ignoring her marriage and reverting to the form of address no doubt customary between them of old.

HEDDA.

[Leaning further back in the sofa.] Does it not seem like a whole eternity since our last talk? Of course I don't count those few words yesterday evening and this morning.

BRACK.

You mean since out last confidential talk? Our last tete–a–tete ?

HEDDA.

Well yes—since you put it so.

BRACK.

Not a day passed but I have wished that you were home again.

HEDDA.

And I have done nothing but wish the same thing.

BRACK.

You? Really, Mrs. Hedda? And I thought you had been enjoying your tour so much!

HEDDA.

Oh yes, you may be sure of that!

BRACK.

But Tesman's letters spoke of nothing but happiness.

HEDDA.

Oh, Tesman! You see, he thinks nothing is so delightful as grubbing in libraries and making copies of old parchments, or whatever you call them.

BRACK.

[With a smile of malice.] Well, that is his vocation in life—or part of it at any rate.

HEDDA.

Yes, of course; and no doubt when it's your vocation—. But I ! Oh, my dear Mr. Brack, how mortally bored I have been.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hedda Gabler»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hedda Gabler» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Генрик Ибсен: An Enemy of the People
An Enemy of the People
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: Ghosts
Ghosts
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: The Lady from the Sea
The Lady from the Sea
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: When We Dead Awaken
When We Dead Awaken
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: Привидения
Привидения
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: Ляльковий дім
Ляльковий дім
Генрик Ибсен
Отзывы о книге «Hedda Gabler»

Обсуждение, отзывы о книге «Hedda Gabler» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.