Драмы и комедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Драмы и комедии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1975, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Драмы и комедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Драмы и комедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник пьес известного белорусского драматурга вошли его драмы: «Партизаны», «Испытание огнем», «С народом», «Люди и дьяволы» и комедии: «Кто смеется последним», «Милый человек», «Поют жаворонки» и «Врата бессмертия».

Драмы и комедии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Драмы и комедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Г о р л о х в а т с к и й. А это, знаете, такая у меня привычка. С детства… Люблю декламировать, когда один остаюсь. «Брожу ли я вдоль улиц шумных, вхожу ль во многолюдный храм…» Помните? Здорово! Декламирую вот так сам себе, и под эту декламацию всякие такие хорошие идеи приходят в голову, легче работается… Садитесь, рассказывайте, что новенького? Как живем, работаем?

Ч е р н о у с (садится) . Хорошо живем, Александр Петрович.

Г о р л о х в а т с к и й. Слышал, слышал. В Москву послали, а мне и не показали. Ах, какой нехороший.

Ч е р н о у с. Простите, Александр Петрович, как-то оно вышло, действительно, нехорошо. Мне даже совестно перед вами.

Г о р л о х в а т с к и й. Я не обижаюсь. Там, видимо, лучше меня сумеют оценить вашу работу.

Ч е р н о у с. Вот что-то ответа долго нет. Я начинаю беспокоиться…

Г о р л о х в а т с к и й. Вам-то что беспокоиться? Ваши знания и ваши способности достаточно известны. Я уверен, что ваша работа получит наивысшую оценку.

Ч е р н о у с. Потрудился я немало.

Г о р л о х в а т с к и й. Работаем мы, надо сказать, просто как лошади, извините за грубое сравнение. Порою дивишься, как человек может вынести столько работы. Жизнь так прекрасна, а мы не имеем времени ею наслаждаться. А старость не ждет. Она, подлая, помаленьку, неслышно подкрадывается. Вон и у вас уже серебро на висках.

Ч е р н о у с. Есть-таки!

Г о р л о х в а т с к и й. Пожертвовали бы вы, Александр Петрович, один вечерок да пошли бы мы с вами в ресторанчик, выпили бы там по маленькой и поговорили бы как люди. Иногда так хочется услышать теплое слово друга.

Ч е р н о у с. Где там ресторанчик! Времени нет. То университет, то для детей пиши. Ну, и своя основная исследовательская работа. Собираюсь маленькую экспедицию организовать. Хочу у вас денег просить.

Г о р л о х в а т с к и й. Целую экспедицию?

Ч е р н о у с. Не пугайтесь. Эта экспедиция будет состоять из меня и еще одной особы.

Г о р л о х в а т с к и й. Ну, это можно будет. Вы дайте заявочку, сколько это будет стоить, а я погляжу, что у нас там имеется.

Ч е р н о у с. Стоить немного будет!

Г о р л о х в а т с к и й. Да вы не скромничайте! А то я вас знаю: вы готовы пешком идти пятнадцать километров, лишь бы только на извозчике сэкономить.

Ч е р н о у с. А я боялся, что вы откажете.

Г о р л о х в а т с к и й. Ну, что вы!.. И Вера с вами поедет?

Ч е р н о у с. Без нее я как без рук!

Г о р л о х в а т с к и й. Хорошая девушка эта Верочка!

Ч е р н о у с. Славная девушка! Я просто рад, что имею такую помощницу.

Г о р л о х в а т с к и й. Глядите, Александр Петрович, не влюбитесь.

Ч е р н о у с. Что вы, батенька! Куда мне, старику!

Г о р л о х в а т с к и й. Я таких старичков знаю, которым девушки на шею вешаются.

Ч е р н о у с. У меня уже дочка такая, как она.

Г о р л о х в а т с к и й. У вас разве дочка взрослая есть?

Ч е р н о у с. Пединститут кончает.

Г о р л о х в а т с к и й. Вот как!

Ч е р н о у с. Да! Отличница.

Г о р л о х в а т с к и й. В папу уродилась.

Ч е р н о у с. Славная девчурка!

Г о р л о х в а т с к и й. Как звать вашу дочку?

Ч е р н о у с. Тамара.

Г о р л о х в а т с к и й. Хорошее имя — Тамара. Мне сразу Лермонтов вспоминается. А я, Александр Петрович, тоже работу пишу… Скоро заканчиваю.

Ч е р н о у с. Большая работа?

Г о р л о х в а т с к и й. Она не так велика, как интересна. Очень уж мне материал благодарный попался. Думаю кое-что новенькое сказать в своей области.

Ч е р н о у с. В палеонтологии?

Г о р л о х в а т с к и й. Да. Думаю организовать при институте сектор палеонтологии. Как вы смотрите на это?

Ч е р н о у с. Что ж, в добрый час!

Г о р л о х в а т с к и й. Думаю, что вы не откажетесь принять участие?

Ч е р н о у с. Смилуйтесь! Я ведь, можно сказать, профан в этой области.

Г о р л о х в а т с к и й. Как — профан? Этот же, например, материал вам знаком?

Ч е р н о у с. Ну, это кости мамонта. А покажите мне что-нибудь другое, я и не разберусь.

Г о р л о х в а т с к и й. А кто тут специалист в данной области?

Ч е р н о у с. Я таких не знаю. Специальность эта довольно редкая.

Г о р л о х в а т с к и й. Кого бы вы мне все-таки порекомендовали из работников института?

Ч е р н о у с. Затрудняюсь вам сказать. Вот разве Туляга. Раньше он увлекался палеонтологией.

Г о р л о х в а т с к и й. Жаль! Однако я от своего намерения не отступлюсь. Придется пригласить сюда на работу знакомых мне палеонтологов из других республик. Работа, которую я готовлю, будет первым кирпичиком в этом деле. Так и попрошу ее рассматривать как первую пробу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Драмы и комедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Драмы и комедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Драмы и комедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Драмы и комедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x