Е м е л ь я н о в. Все передам, Владимир Ильич, не беспокойтесь. Ну, всего хорошего.
И л ь и ч. Счастливого пути и скорейшего возвращения!
Кабинет Дмитриевского.
Заводской шум — далекие гудки паровозов, шипение пара, лязг железа, шум станков.
Стук в дверь.
Д м и т р и е в с к и й. Войдите!
Г р е ч. Здравствуйте, господин генерал.
Д м и т р и е в с к и й. О, кого вижу — поручик Греч! Милости прошу. Садитесь.
Г р е ч. Благодарю.
Д м и т р и е в с к и й. Приятно, очень приятно — всего только семь часов, а вы уже на ногах.
Г р е ч. Ничего не поделаешь — служба.
Д м и т р и е в с к и й. В вашем тоне слышится усталость.
Г р е ч. Да, не скрою — мы все изрядно устали… Простите, господин генерал, куда ведет эта дверь?
Д м и т р и е в с к и й. Обыск? В кабинете помощника начальника завода?
Г р е ч. Ну что вы, дорогой Афанасий Петрович. Просто… я беспокоюсь о вашей безопасности.
Д м и т р и е в с к и й. Да, Временное правительство не оставляет нас своей заботой. Поставки, слава богу, увеличились. Сейчас бы работать и работать. Но… Сестрорецк окружен отрядом юнкеров и казаков. Броневики и пулеметы… И ваш капитан Гвоздев…
Г р е ч (перебивая) . О, мой капитан человек решительный…
Д м и т р и е в с к и й. Но не перегибаете ли вы палку? Эти повальные обыски, аресты…
Г р е ч. Мы арестовываем только большевиков…
Д м и т р и е в с к и й. А разгром отдельных помещений — это к чему?
Г р е ч. Это гнезда партийных организаций… Простите, генерал, вы не одобряете действий Керенского?
Д м и т р и е в с к и й. Я, дорогой поручик, прежде всего заводчик. А вы злите рабочих, вместо строгого выполнения графика у меня на заводе — митинги.
Г р е ч. Скоро это прекратится. Красивых фраз больше не будет. Керенский ввел в действующей армии смертную казнь.
Д м и т р и е в с к и й. Слышал и в общем… одобряю… Ну, а не скажете ли вы — где этот неуловимый Ленин? Как я полагаю — главная ваша задача поймать именно его?
Г р е ч. И поймаем! Будьте уверены. Многие уже за решеткой.
Д м и т р и е в с к и й. Да, да, они — за решеткой. Но где Ленин? На его поимку мобилизована контрразведка и уголовные сыщики Керенского. Недавно прочел в газете, что по его следам пущена знаменитая собака-ищейка Треф. (Смеется.) А пятьдесят офицеров «Ударного батальона» поклялись или найти Ленина, или умереть! Как это романтично!
Г р е ч. И опять, господин генерал, я не понимаю вашего смеха.
Д м и т р и е в с к и й. Очень сожалею… Ленин! Вот кого вы должны прежде всего обезвредить. А вы… вернее, ваш господин Керенский все еще кормит нас обещаниями… Говорите начистоту, зачем вы пришли?
Г р е ч. Нам стало известно, что Ленин скрывается у вас на заводе под видом простого рабочего.
Д м и т р и е в с к и й (смеется) . Да неужели? Не представляю, чтоб Ленин был у меня каким-нибудь стропалем. Забавно!
Г р е ч. Афанасий Петрович, мне необходимо осмотреть ваше помещение. Я должен побывать в каждой комнате. Понимаете? В каждой.
Д м и т р и е в с к и й. Понимаю… Так вот почему вас так интересует эта дверь! Что ж, извольте. Там мастерская, работают три отличных, я бы сказал, уникальных мастера.
Г р е ч. Рядом с вашим кабинетом? Странно.
Д м и т р и е в с к и й. Видите ли, я уже сказал — я прежде всего заводчик. Рабочий с золотыми руками для меня клад. А потом… все они депутаты Совета, старосты групп, и почему бы мне не опереться на их авторитет?!
Г р е ч. А шум станков вам не мешает?
Д м и т р и е в с к и й. Заводской шум — моя стихия. И разве что-нибудь слышно? Прислушайтесь… Мастера вытачивают крохотные детали.
Г р е ч. И дверь на запоре?
Д м и т р и е в с к и й. Конечно. Видите — тут два замка, верхний — английский. И потом… скажите, поручик, что делать Ленину в моем кабинете? Рыться в накладных, в нарядах, проверять расценки?.. Нет, дорогой, вы не тут его ищете. Он укрылся на одном из военных кораблей Кронштадта. Вот этой версии я верю.
Г р е ч. Что ж, наши люди действуют и там… Итак, вы согласитесь сопровождать меня?
Д м и т р и е в с к и й. Ну, если это так необходимо — извольте… (Зовет.) Уборщица!
Г о л о с у б о р щ и ц ы. Тута я, Афанасий Петрович!
У б о р щ и ц а (входит) . Так вы ж, Афанасий Петрович, заняты. С гостем сидите. Думала — вот уйдете в цеха, тогда и приберусь…
Д м и т р и е в с к и й. Вернусь, чтоб все кругом блестело. Понятно?
У б о р щ и ц а. Да что ж тут понимать, Афанасий Петрович, сделаю все как надо.
Д м и т р и е в с к и й. Из-за твоей неповоротливости перед гостем стыдно… Прошу, дорогой поручик…
Читать дальше