Юлий Чепурин - Снега

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлий Чепурин - Снега» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1973, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Снега: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Снега»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий сборник известного советского драматурга Ю. П. Чепурина вошли его лучшие пьесы, большинство из которых создано в течение последних лет.
Участник Великой Отечественной войны, Ю. П. Чепурин еще в 1942 году, во фронтовой обстановке, начал работать над пьесой «Сталинградцы», ставшей началом его известной трилогии.
Война и ее последствия — вот главная тема творчества Ю. П. Чепурина. А с ней, всегда связана у драматурга тема любви и верности. О проверке, которой постоянно, а особенно в дни тяжелых испытаний, в дни войны, подвергаются человеческие чувства, рассказывается во всех пьесах Ю. П. Чепурина. Нравственные проблемы затронуты и в пьесе «Мое сердце с тобой», написанной на материале сегодняшней колхозной жизни.
Вошла в этот сборник и последняя пьеса Ю. П. Чепурина «Снега» — драматическая поэма, в центре которой образ В. И. Ленина.

Снега — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Снега», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Э м м а. К нашему счастью.

Ф р а н ц. Пойдем, Катерина. Мы еще ответим.

Франц, Катерина ушли.

М а р т а. Пауль, ты обещал зайти домой и дать мне учебник.

П а у л ь. Я принесу его завтра в университет.

Э м м а. Доброй ночи, Луиза. До свидания, Пауль.

М а р т а. Я — с тобой.

Все, кроме Луизы и Пауля, ушли. Пауза.

П а у л ь. Луиза, мне можно побыть с тобой?

Л у и з а. Пожалуйста. (Пауза.) У меня устали глаза. Я немножко отдохну. Ты не помешаешь.

Пауза.

П а у л ь. Я тоже… не подписал ту бумажку.

Л у и з а. Да…

П а у л ь. Ты расстроилась?

Л у и з а. Немножко.

П а у л ь. Я восхищаюсь тобой. Ты такая… такая…

Л у и з а. Какая же, Пауль?

П а у л ь. Необыкновенная!

Л у и з а (устало) . Не надо… Не надо делать из меня святую, а то я вознесусь на небо, и мы больше не увидимся.

П а у л ь. Я не переживу этого!

Л у и з а (удивленно смотрит на него) . Пауль, что ты сейчас сказал?

П а у л ь (решительно) . Я не переживу этого. Я люблю тебя.

Л у и з а. Ах, зачем ты, Пауль? Зачем? Я даже не знаю, что ответить тебе, что сказать.

П а у л ь. Прости, я не буду больше… об этом.

Доносится тирольская песенка.

Я люблю тебя.

Л у и з а. Мы будем хорошими товарищами, Пауль. Если ты, конечно, хочешь.

П а у л ь. Только товарищами?

Л у и з а. Я не знаю, что такое любовь.

П а у л ь. В восемнадцать лет?!

Л у и з а. Это много, да? (Пауза.) Не сердись на меня, Пауль.

П а у л ь. Я не сержусь. (Пауза.) Если бы вот так… всегда с тобой.

Л у и з а. Пауль, ты же обещал…

П а у л ь. Не буду. Но скажи, что ты будешь дружить только со мной, со мной одним.

Л у и з а. Хорошо, Пауль.

П а у л ь. Пойдем, я провожу тебя.

Л у и з а. Я еще задержусь. А ты — ступай.

П а у л ь. До свидания, Луиза.

Л у и з а. Всего доброго, Пауль.

П а у л ь (ушел, возвращается) . Я никогда не буду спорить с тобой, Луиза. (Ушел.)

Л у и з а. И все-таки хорошо! (Тихо декламирует.)

Песни! Вы добрые песни мои!
Встаньте, наденьте доспехи.
Трубите в трубы
И на щите поднимите
Ту юную деву,
Что будет всем сердцем моим
Отныне владеть, как царица.

Городские часы бьют десять раз. Из здания обсерватории выходит д я д я К а р л у ш а — пожилой немец.

Д я д я К а р л у ш а. Фрейлейн Луиза, сейчас звонила фрау Броэль, просила сказать, чтобы вы шли домой.

Л у и з а. Дядя Карлуша, но сегодня такая чудесная видимость. Мама никак не хочет понять.

Д я д я К а р л у ш а. Фрау Броэль понимает одно: девушке небезопасно возвращаться одной в позднее время. Я сказал, что провожу вас. (Немножко торжественно.) Она разрешила. Вы можете заниматься, сколько вам угодно.

Л у и з а. Дядя Карлуша!

Д я д я К а р л у ш а. Во имя науки. (Жест в сторону неба.) Мне ведь скоро туда. Вот я и хочу просить вас, фрейлейн Луиза, чтобы вы мне там, наверху, хорошенькое местечко подыскали. Чтобы от ведьм и чертей подальше.

Л у и з а (шутливо) . Я вас поближе к фюреру.

Д я д я К а р л у ш а. Тсс… (Испуганно озирается по сторонам.) Ах, какая вы… Грех, грех так… Для кого-то и он хороший был.

Л у и з а. Не для меня. Не для меня… Он у меня отца отнял. (Встала.) Пойдемте, дядя Карлуша. Сделаю запись по наблюдениям, и на сегодня — прощайте, звезды.

Направляются к двери обсерватории.

В это время в парке раздается короткий страшный крик, чей-то стон. Топот ног убегающих людей.

Что это? (Спускается со ступенек, бежит в парк.)

Д я д я К а р л у ш а. Луиза, не смейте! Не смейте одна! Подождите меня! Дева Мария!.. (По-стариковски семеня ногами, спускается по ступенькам.)

Голос Луизы: «Дядя Карлуша! Скорее! Скорее сюда!»

Дева Мария, я обещал фрау Броэль… Не дай бог, не дай бог…

Старик спешит на зов Луизы. Сцена некоторое время пуста. Л у и з а и д я д я К а р л у ш а ведут человека в советской военной форме. Это С е р г е й А с а н о в. Положили его на ступеньки.

Д я д я К а р л у ш а. Русский?!

Л у и з а. Он истекает кровью! Его ударили ножом в спину.

Д я д я К а р л у ш а. Он убит!

Л у и з а (приложила ухо к груди Сергея) . Дышит.

С е р г е й (пытается встать) . Кто? Не подходи! (Открыл глаза.) Немцы? Уйдите! Все вы гады… враги! (Сник.)

Л у и з а. Нет, мы не нацисты… Это они… Негодяи! Из-за угла!..

Сергей безжизненно опускает голову.

Дядя Карлуша, звоните в больницу! Скорее!

Д я д я К а р л у ш а. Я не могу оставить вас… Преступники могут возвратиться и убить вас обоих.

Л у и з а (тоном приказа) . Дядя Карлуша, немедленно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Снега»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Снега» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Снега»

Обсуждение, отзывы о книге «Снега» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.