Уходят вагоны в трамвайные парки,
Чтоб никогда не вернуться вновь.
На сундуке в коридоре сидят Хоботов, Костик и Савва. Час заката. Бьют часы.
К о с т и к. А ты надписи гравировал на разных подарках?
С а в в а (покуривая). Когда молодой был…
К о с т и к. Вот проявлялись, должно быть, люди. Слова, я уверен, их выдавали. Слишком старательные — для начальства, дежурные блюда — для сослуживцев, полные нежности — от возлюбленных и обезличенные — от жен.
С а в в а. Нет, это ты обобщаешь… Помню, ко мне пришла одна женщина, просит выгравировать надпись.
К о с т и к. На чем?
С а в в а. На часах.
Хоботов взглядывает на циферблат.
А надпись была: «Спасибо за сладостные секунды». Я ее спрашиваю: артисту? Нет, говорит. Может, писателю? Нет. Так кому? Оказалось, мужу. (Вздохнув.) Сладостные секунды. Н-да-а…
К о с т и к. Конечно, тебе, как молодожену, такие истории утешительны.
С а в в а. Я еще на спортивных кубках гравировал имена чемпионов.
Х о б о т о в. Гравировать имена победителей — работа, требующая самоотречения.
К о с т и к. Это упадочничество.
Х о б о т о в. Это жизнь. Один завоевывает медаль, другой же пишет на ней его имя.
С а в в а. Не знаю, как самоотречения, а тонкости эта работа не требует. Она выполняется спицштихелем.
К о с т и к. Вот вам здоровый взгляд на предмет.
С а в в а. А вот один мой дружок трудился шестнадцать лет на Монетном дворе. Вы только представьте — все носят значки, а штамп его сделал один гравер. Там трудятся лучшие мастера. Зато и ответственная работа. Герб для денег, правительственные награды — это все на Монетном дворе.
Х о б о т о в. Столько лет выпускать ордена — от этого можно стать философом…
С а в в а. Он мастер. Высшей квалификации.
К о с т и к. Правильно. Мастера не мудрствуют.
Х о б о т о в. А могильщики в «Гамлете»?
К о с т и к (решительно). Ремесленники.
Звонит телефон.
(Снимает трубку.) Слушаю вас. Да, это Костик. Нет, алмаз мой, я уезжаю. В Центральную черноземную область. Обязательно напишу. (Вешает трубку и возвращается к сундуку.)
Х о б о т о в. Хоть бы придумали поумней.
К о с т и к. Не все ли равно? Грядут перемены.
С а в в а. Сегодня мы с Маргаритой Павловной идем к строителям. Говорят, будем въезжать через две недели.
Х о б о т о в (задумчиво). Да, перемены…
К о с т и к. Мой друг Савранский, который ездит на мотороллере, имеет приятеля архитектора. Тот утверждает, что по генплану наш теремок будут сносить.
Х о б о т о в. А нас куда?
С а в в а. Ты не волнуйся. Правительство тебя не оставит.
Х о б о т о в. Тебе-то легко не волноваться. Вы отрясаете прах с своих ног. А я остаюсь.
К о с т и к. Бывают периоды, твой знакомый становится опознавательным знаком эпохи. Ты, Савва, выражаешь собой процесс исторического значения, начавшийся в пятидесятые годы.
С а в в а. Какой же?
К о с т и к. Глобальный исход москвичей из общих ульев в личные гнезда.
Появляется Маргарита.
М а р г а р и т а. Вот что, друзья мои, — не пора ли прикрыть этот клуб? Хоботов, а ты бы поработал. Я видела Варю — ты их держишь.
Х о б о т о в. Мне нездоровится.
М а р г а р и т а. Аппендикс. Так я и знала, что этим кончится.
Х о б о т о в. Какие фантазии!
М а р г а р и т а. Докатался!
Х о б о т о в. При чем тут катание?
М а р г а р и т а (с иронией). О, конечно! Мы должны были доказать, что мы еще молоды и сильны.
Х о б о т о в. Мне этот разговор неприятен.
М а р г а р и т а. В здоровом теле здоровый дух…
Х о б о т о в (встает). Я прошу тебя…
М а р г а р и т а. Чемпион… (Уходит.)
Х о б о т о в. Савва, ты можешь с ней побеседовать?
С а в в а. Лева…
Х о б о т о в. Ты муж или ты не муж?
С а в в а. А вот послушался б ты ее… Как я тебя на катке уговаривал…
Х о б о т о в. Я спрашиваю в последний раз.
С а в в а. Да потерпи ты… Ведь две недели.
Входят Велюров и Соев.
В е л ю р о в. Я ж сказал, что работаю с автором.
С а в в а. Прощенья просим. (Уходит.)
Хоботов нервно курит, хватая после каждой затяжки новую сигарету.
К о с т и к. Здравствуйте, Соев.
С о е в. А-а, Костик, здравствуйте.
К о с т и к. Что-нибудь новенькое принесли?
С о е в (с довольной улыбкой). Моей Ольге Яновне понравилось.
К о с т и к. Говорит само за себя.
В е л ю р о в. Я уважаю вашу супругу и высоко ценю ее вкус, и все-таки посмотрите финал.
С о е в. Очень хороший финал.
В е л ю р о в. Ну, прошу вас.
С о е в. Ей-богу, на вас не угодишь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу