В. – Прости! Я был уверен, что это морковка. (Снова копается в карманах и находит только репки.) Только репки. (Продолжает искать.) Ты видно съел последнюю. (Ищет.) Подожди, вот. (Вытаскивает наконец морковку и дает её Эстрагону.) Вот мой дорогой. (Эстрагон вытирает её о рукав и начинает есть.) Отдай мне репку. (Эстрагон протягивает ему репку.) Ешь медленней, больше нет.
Э. – (жуя) Я задал тебе вопрос.
В. – Угу.
Э. – Ты мне не ответил?
В. – Вкусная морковка?
Э. – Сладкая.
В. – Вот и хорошо. (Пауза.) Что ты хотел узнать?
Э. – Не помню. (Жует.) В том то и дело. (удовлетворенно смотрит на морковку, рассматривает её со всех сторон, держа кончиками пальцев.) Нежная твоя морковка. (Сосредоточенно сосёт её.) Подожди, вспомнил. (Откусывает.)
В. – Так что?
Э. – (С полным ртом, рассеянно.) Мы не связаны?
В. – Я ничего не слышу.
Э. – (Жует, проглатывает.) Я спрашиваю, не связаны ли мы?
В. – Связаны?
Э. – Свя-за-ны.
В. – Как это – связаны?
Э. – По рукам и ногам.
В. – Кем? С кем?
Э. – С твоим человеком.
В. – С Годо? Что за идея? Ни в жизни! (Пауза.) Нет… еще.
Э. – Его звать Годо?
В. – Кажется, да.
Э. – Послушай. (Он поднимает морковку за ботву и крутит перед глазами.) Странно. Чем дальше ешь, тем безвкусней.
В. – А у меня наоборот.
Э. – То есть.
В. – Я вхожу во вкус по мере того, как ем.
Э. – (После долгого раздумья) Это наоборот, ты считаешь?
В. – Все дело в темпераменте.
Э. – В характере.
В. – Ничего не поделаешь.
Э. – Из кожи вон лезть бесполезно.
В. – Кем был, тем и останешься.
Э. – Выше головы не прыгнешь.
В. – Главное не изменишь.
Э. – Ничего не поделаешь. (Протягивает остаток морковки Владимиру.) Хочешь докончить?
Совсем близко раздается ужасный крик. Эстрагон роняет морковку. Они застывают на месте, затем бросаются к кулисе. Эстрагон останавливается на полдороге, возвращается, подбирает морковку, засовывает в карман, бросается к ждущему его Владимиру, снова останавливается, возвращается, подбирает башмак, бежит к Владимиру. Они ждут, отвернувшись, пряча головы в плечи и обнимая друг друга. Входят Поццо и Лакки. Поццо правит Лакки при помощи веревки, обвязанной вокруг шеи Лакки. Таким образом, сначала появляется Лакки на веревке, достаточно длинной, чтобы он смог дойти до середины сцены прежде, чем появится Поццо. Лакки несет тяжелый чемодан, складной стул, корзину с продуктами и пальто (на руке); Поццо несет кнут.
П. – (из-за кулисы) Быстрее! (Удар кнутом. Появляется Поццо. Они идут по сцене. Лакки проходит около Эстрагона и Владимира и исчезает. Поццо, увидев Владимира и Эстрагона, останавливается. Веревка натягивается. Поццо сильно дергает за неё.) Назад! (Звук падения. Упал Лакки со всеми пожитками. Владимир и Эстрагон смотрят на него, раздираемые между желанием помочь ему и нежеланием вмешиваться в то, что их не касается. Владимир делает шаг к Лакки. Эстрагон удерживает его за рукав.)
В. – Пусти меня!
Э. – Успокойся.
П. – Осторожно. Он злой. (Эстрагон и Владимир смотрят на него.) С чужими.
Э. – (тихо.) Это он?
В. – Кто?
Э. – Ну…
В. – Годо?
Э. – Да.
П. – Позвольте представиться. Поццо.
В. – Нет.
Э. – Он сказал Годо.
В. – Да нет же.
Э. – (Поццо.) Вы не господин Годо, сударь?
П. – (Страшным голосом.) Я Поццо! (Пауза.) Это имя вам ничего не говорит? (Пауза.) Я спрашиваю, это имя вам ничего не говорит?
Владимир и Эстрагон вопросительно смотрят друг на друга.
Э. – (Делая вид, что пытается вспомнить.) Бодзо… Бодзо…
В. – (Так же.) Поццо…
П. – ПпПоццо!
Э. – Ах! Поццо… да-да… Поццо…
В. – Поццо или Бодзо?
Э. – Поццо… не припоминаю.
В. – (примирительно) Я знавал семью Годзо… Хозяйка занималась вышивкой.
Поццо угрожающе движется на них.
Э. – (живо) Мы нездешние, сударь.
Читать дальше