Грегерс. Да разве это, по-твоему, была одна фантазия?
Ялмар. Почем я знаю? От Гины я добиться ничего не могу. Ей и не понять идеальной стороны этого сложного вопроса. Но перед тобой я чувствую потребность излить свою душу, Грегерс. Меня преследует ужасное сомнение… Пожалуй, Хедвиг никогда искренне не любила меня.
Грегерс. Быть может, тебе будет дано ясное доказательство… ( Прислушиваясь .) Что это? Как будто утка кричит?
Ялмар. Крякает. Отец на чердаке.
Грегерс. Ах, он там! ( Просветлев .) Повторяю, тебе будет дано ясное доказательство, что бедная, отвергнутая девочка любит тебя!
Ялмар. Какие там она может дать мне доказательства! Я не смею больше верить никаким уверениям с той стороны.
Грегерс. Хедвиг, без сомнения, чужда обмана.
Ялмар. Ах, Грегерс, в этом-то я как раз и не уверен. Кто знает, о чем, бывало, шушукались тут Гина и эта фру Сербю. А у Хедвиг всегда ушки на макушке. Пожалуй, и дарственная запись эта явилась вовсе не так нежданно-негаданно. Я как будто что-то такое замечал.
Грегерс. Что за дух в тебя вселился!
Ялмар. У меня глаза открылись. Увидишь, эта дарственная запись – только начало. Фру Сербю всегда особенно жаловала Хедвиг, а теперь она и подавно в состоянии сделать для девочки все, что угодно. Они могут отобрать ее у меня, когда вздумают.
Грегерс. Ни за что на свете. Хедвиг не уйдет от тебя.
Ялмар. Не будь так уверен. Если они насулят ей там всяких благ?.. А я-то без памяти любил ее! Я видел высшее свое счастье в том, чтобы бережно провести ее за руку через всю жизнь, как ведут боящегося темноты ребенка через большую пустую комнату!.. И теперь я так мучительно уверен, что бедный фотограф, ютящийся на чердаке, никогда не пользовался безраздельно ее детской любовью. Она попросту вкралась ему в душу, старалась ладить с ним, пока что.
Грегерс. Ты и сам этому не веришь, Ялмар.
Ялмар. Весь ужас в том, что я не знаю, чему верить… и никогда не узнаю. Да и у тебя-то есть ли основания сомневаться в том, что я говорю? Хо-хо! Ты слишком уповаешь на свои идеальные требования, Грегерс! А если те придут к ней… с полными руками… и крикнут девочке: брось его, у нас ждет тебя настоящая жизнь…
Грегерс ( быстро ). Ну и что же, по-твоему?
Ялмар. А я бы задал ей вопрос: Хедвиг, согласна ли ты отказаться от этой жизни ради меня? ( С ироническим смехом .) «Благодарю покорно», – вот что она бы ответила!
На чердаке раздается выстрел.
Грегерс ( громко, радостно ). Ялмар!
Ялмар. Ну вот! Опять он охотится.
Гина ( входит ). Ох, Экдал. Опять, кажется, дедушка один палит там.
Ялмар. Я посмотрю…
Грегерс ( в радостном волнении ). Постой! Знаешь ты, что это было?
Ялмар. Конечно, знаю.
Грегерс. Нет, не знаешь. А я знаю. Это было доказательство.
Ялмар. Какое доказательство?
Грегерс. Детская жертва. Хедвиг уговорила твоего отца застрелить дикую утку!
Гина. Да неужто?..
Ялмар. К чему же это?
Грегерс. Она хотела пожертвовать ради тебя лучшим своим сокровищем и тем вернуть себе твою любовь.
Ялмар ( мягко, растроганно ). Ах, девчурка…
Гина. Чего она не придумает!
Грегерс. Она только и думала, как бы вернуть твою любовь, Ялмар. Ей казалось, что она жить без нее не может.
Гина ( с трудом удерживая слезы ). Сам теперь видишь, Экдал?
Ялмар. Гина, где она?
Гина ( всхлипывая ). Бедняжка… верно, в кухню забилась.
Ялмар ( идет и распахивает кухонную дверь ). Хедвиг! Иди сюда! Иди ко мне! ( Заглядывает в кухню .) Да ее здесь нет.
Гина. Так в своей каморке, верно.
Ялмар ( из другой комнаты ). И там нет. ( Возвращается в павильон .) Ушла, что ли?
Гина. Да ты же не давал ей нигде приткнуться.
Ялмар. Ах, скорее бы она вернулась, чтоб я хорошенько мог сказать ей!..
Ну, теперь опять все будет хорошо, Грегерс. Теперь я верю, что мы можем начать новую жизнь.
Грегерс ( тихо ). Я это знал. Возрождение должно было совершиться через ребенка.
Старик Экдал выходит из своей комнаты в полной парадной форме, стараясь прицепить саблю.
Ялмар ( пораженный ). Отец? Ты тут?!
Гина. Вы, значит, в комнате стреляли?
Экдал ( сердито ). Так ты уж один стал ходить на охоту, Ялмар?
Ялмар ( напряженно, в смятении ). Так это не ты стрелял на чердаке?
Экдал. Я стрелял? Гм!..
Грегерс ( кричит Ялмару ). Значит, она сама застрелила дикую утку!
Ялмар. Что же это такое! ( Бросается к дверям, раздвигает их, заглядывает на чердак и вскрикивает .) Хедвиг!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу