William Shakespeare - Coriolan

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - Coriolan» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Coriolan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Coriolan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Voici l'ultime tragédie de Shakespeare. Brecht la considérait comme «l'une des plus grandioses oeuvres» de son auteur. Cette pièce est inspirée de la vie de Gaius Marcius Coriolanus, militaire romain rendu légendaire par Plutarque.
Caius Marcius ayant capturé la ville de Corioli appartenant aux Volsques, rentre à Rome et reçoit le nom de Coriolan en honneur de ses exploits. Le Sénat lui offre un poste de consul, mais il doit, selon les coutumes, se présenter devant le peuple et demander très humblement son soutien. Malgré son mépris du système et de son arrogance, à la surprise de tous, il se prête au jeu et obtient les faveurs du public. Mais deux tribuns romains Junius Brutus et Sicinius Velutus convainquent les gens que s'il est élu, Coriolan va diriger la ville comme un tyran. Le peuple, volage, se retourne contre Coriolan et lui retire son appui. Sur les conseils de son grand ami Menenius et de sa mère Volumnia à qui il ne peut rien refuser, Coriolan retourne encore une fois devant le peuple de Rome. Les tribuns réussissent à lui faire perdre son sang-froid. En colère, Coriolan se met à insulter le peuple et cette fois il est banni de la ville. Tombé en disgrâce, il retourne chez les Volsques, chez son ennemi Aufidius qui le reçoit à bras ouverts…

Coriolan — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Coriolan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

SECOND CITOYEN, mécontent . – Si c’était à refaire… Mais n’importe.

(Ils se retirent.)

(Deux autres citoyens s’avancent.)

CORIOLAN. – Je vous prie, s’il dépend de votre voix que je devienne consul… Vous voyez que j’ai pris le costume d’usage.

TROISIÈME CITOYEN. – Vous avez servi noblement votre patrie, et vous ne l’avez pas servie noblement.

CORIOLAN. – Le mot de cette énigme?

TROISIÈME CITOYEN. – Vous avez été le fléau de ses ennemis; et aussi la verge de ses amis. Non, vous n’avez pas aimé le commun peuple.

CORIOLAN. – Vous devriez me croire d’autant plus vertueux que j’ai été moins commun dans mes amitiés: mais je flatterai mes frères les plébéiens pour obtenir d’eux une plus tendre estime. C’est une condition qu’ils croient bien douce; et puisque, dans la sagesse de leur choix, ils préfèrent mes coups de chapeau à mon cœur, je leur ferai ces courbettes qui les séduisent et j’en serai quitte avec eux pour des grimaces; oui, je leur prodiguerai ces mines qui ont été le charme de quelques hommes populaires; je leur en donnerai tant qu’ils en désireront: Je vous conjure donc de me faire consul.

QUATRIÈME CITOYEN. – Nous espérons trouver en vous notre ami; et, dans cet espoir, nous vous donnons nos voix de bon cœur.

TROISIÈME CITOYEN. – Vous avez reçu beaucoup de blessures pour votre pays.

CORIOLAN. – Il est inutile de vous apprendre, en vous les montrant, ce que vous savez déjà. Je m’applaudis beaucoup d’avoir reçu votre suffrage, et je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

TOUS DEUX. – Que les dieux vous comblent de joie! C’est le vœu de notre cœur.

(Ils se retirent.)

CORIOLAN. – Ô voix pleines de douceur! Il vaut mieux mourir, il vaut mieux mourir de faim que d’implorer le salaire que nous avons déjà mérité. Pourquoi resterais-je dans cette robe de laine à solliciter Pierre et Paul? C’est l’usage: mais si nous obéissions en tout aux caprices de l’usage, la poussière s’accumulerait sur l’antique temps, et l’erreur formerait une énorme montagne qu’il ne serait plus possible à la vérité de surmonter. – Plutôt que de faire ainsi le fou, abandonnons la première place et l’honneur suprême à qui voudra remplir ce rôle. – Mais je me vois à la moitié de ma tâche: puisque j’ai tant fait… patience, et achevons le reste. – (Trois citoyens paraissent.) Voici de nouvelles voix. (Aux citoyens.) Donnez-moi vos voix. – C’est pour vos voix que j’ai combattu et veillé dans les camps; c’est pour vous que j’ai reçu plus de vingt-quatre blessures et que je me suis trouvé en personne à dix-huit batailles. Pour vos voix, j’ai fait beaucoup de choses plus ou moins illustres. – Donnez-moi vos voix. – Je désire être consul.

CINQUIÈME CITOYEN. – Il a fait noblement tout ce qu’il a fait, et il n’est pas d’honnête homme dont il ne doive remporter le suffrage.

SIXIÈME CITOYEN. – Qu’il soit donc consul; que les dieux le comblent de joie, et le rendent l’ami du peuple!

TOUS ENSEMBLE. – Amen, amen! Que le ciel te conserve, noble consul!

(Tous se retirent.)

CORIOLAN. – Ô dignes suffrages!

(Ménénius reparaît avec Brutus et Sicinius.)

MÉNÉNIUS. – Vous avez rempli le temps fixé. Les tribuns vous assurent la voix du peuple. Il ne vous reste plus qu’à vous revêtir des marques de votre dignité pour retourner au sénat.

CORIOLAN, aux tribuns . – Tout est fini?

SICINIUS. – Vous avez satisfait à l’usage. Le peuple vous admet, et doit être convoqué de nouveau pour confirmer votre élection.

CORIOLAN. – Où? au sénat?

SICINIUS. – Là même, Coriolan.

CORIOLAN. – Puis-je changer de robe?

SICINIUS. – Vous le pouvez.

CORIOLAN. – Je vais le faire sur-le-champ, afin que je puisse me reconnaître moi-même, avant de me montrer au sénat.

MÉNÉNIUS. – Je vous accompagnerai. Venez-vous?

BRUTUS. – Nous demeurons ici pour assembler le peuple.

SICINIUS. – Salut à tous les deux!

(Coriolan sort avec Ménénius.)

SICINIUS. – Il tient le consulat maintenant; et si j’en juge par ses yeux, il triomphe dans son cœur.

BRUTUS. – L’orgueil de son âme éclatait sous ses humbles vêtements. – Voulez-vous congédier le peuple?

(Une foule de plébéiens.)

SICINIUS. – Eh bien! mes amis, vous avez donc choisi cet homme?

PREMIER CITOYEN. – Il a nos voix, seigneur.

BRUTUS. – Nous prions les dieux qu’il mérite votre amour.

SECOND CITOYEN. – Amen; mais si j’en crois ma petite intelligence, il se moquait de nous, quand il nous a demandé nos voix.

TROISIÈME CITOYEN. – Rien n’est plus sûr: il s’est bien amusé à nos dépens.

PREMIER CITOYEN. – Non: c’est sa manière de parler. Il ne s’est pas moqué de nous.

SECOND CITOYEN. – Pas un de nous, excepté vous, qui ne dise qu’il nous a traités avec mépris. Il devait nous montrer les preuves de son mérite, les blessures qu’il a reçues pour son pays.

SICINIUS. – Il les a montrées, sans doute?

PLUSIEURS PARLANT À LA FOIS. – Non: personne ne les a vues.

TROISIÈME CITOYEN. – Il nous disait qu’il avait des blessures, qu’il les pourrait montrer en particulier; et puis faisant un geste dédaigneux avec son bonnet: «Oui je veux être consul, ajoutait-il; mais, d’après une vieille coutume, je ne puis l’être que par votre suffrage. Donnez-moi donc votre voix.» Et après que nous l’avons donnée, il était ici, je l’ai bien entendu: «Je vous remercie de votre voix, disait-il, je vous remercie de vos voix si douces. Maintenant que vous les avez données; je n’ai plus affaire à vous.» – N’était-ce pas là se moquer?

SICINIUS. – Pourquoi donc n’avez-vous pas eu l’esprit de vous en apercevoir? Ou, si vous vous en êtes aperçus, pourquoi avez-vous eu, comme des enfants, la simplicité de lui accorder votre suffrage?

BRUTUS. – Ne pouviez-vous pas lui dire, comme on vous en avait fait la leçon, qu’alors même qu’il était sans pouvoir, petit serviteur de la république, il était votre ennemi; qu’il a toujours déclamé contre vos libertés, et attaqué les privilèges que vous avez dans l’État; que si, parvenu au souverain pouvoir dans Rome, il reste toujours l’ennemi déclaré du peuple, vos suffrages se changeront en armes contre vous-mêmes? Au moins auriez vous dû lui dire, que si ses grandes actions le rendaient digne de la place qu’il demandait, son bon naturel devait aussi lui parler en faveur de ceux qui lui accordaient leur voix, changer sa haine contre vous en affection, et le rendre votre zélé protecteur.

SICINIUS. – Si vous aviez parlé de la sorte, et suivi nos conseils, vous auriez sondé son âme, et mis ses sentiments à l’épreuve; et vous lui auriez arraché des promesses avantageuses que vous auriez pu le forcer de tenir en temps et lieu; ou sinon vous auriez aigri par là ce caractère farouche qui n’endure aisément rien de ce qui peut le lier; il serait devenu furieux, et sa rage vous aurait servi de prétexte pour passer sans l’élire.

BRUTUS. – Avez-vous remarqué qu’il vous sollicitait avec un mépris non déguisé alors qu’il avait besoin de votre faveur? Et pensez-vous que ce mépris ne vous accablera pas, quand il aura le pouvoir de vous écraser? Étiez-vous donc des corps sans âmes? N’avez-vous donc une langue que pour parler contre la rectitude de votre jugement?

SICINIUS. – N’avez-vous pas déjà refusé votre suffrage à plus d’un candidat qui l’a sollicité? et aujourd’hui vous l’accordez à un homme qui, au lieu de le demander, ne fait que se moquer de vous.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Coriolan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Coriolan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Coriolan»

Обсуждение, отзывы о книге «Coriolan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x