• Пожаловаться

Бранислав Нушич: Госпожа министерша

Здесь есть возможность читать онлайн «Бранислав Нушич: Госпожа министерша» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Белград, год выпуска: 1968, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Бранислав Нушич Госпожа министерша

Госпожа министерша: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Госпожа министерша»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герои этой комедии обитают в спокойной житейской среде, где нет ни бурь, ни непогоды, ни землетрясений, ни прочих непривычных катаклизмов. Эта среда среднего буржуа прочно отделена плотной стеной от всех тех ветров, что колеблют общество. Все обитают в своих комнатах, а улица уже становится для них целым миром, буквально заграницей, зато события, глобально потрясающие страны и континенты, – это всего лишь послеобеденное полудремотное чтение. Но вот внезапно из этой самой среды, словно в лотерее, была взята за руку и выхвачена одна такая добропорядочная, верная жена и хорошая хозяйка – Живка Попович нежданно-негаданно вознеслась над нормальной, казавшейся стабильной линией жизни. До этого муж ее, добросовестный чиновник средней руки, получал жалованье, которого едва хватало на жизнь. И вдруг мужу госпожи Живки внезапно предложили портфель министра. Да, тут есть от чего закружиться голове бедной женщины, привыкшей к другим ритмам, нормам, правилам поведения. Перед Живкой открылось обширное поле деятельности, в ней внезапно пробудились тщеславие, эксцентричность, стяжательство, зависть, нетерпимость. Вокруг этого внезапного преображения героини комедии и закручивается вся интрига. Комедия характеров в лучших своих традициях гениально сочетается с комедией нравов.

Бранислав Нушич: другие книги автора


Кто написал Госпожа министерша? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Госпожа министерша — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Госпожа министерша», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сима. Из-за тебя!..

Живка. Как, из-за меня? Почему это из-за меня, дурная ты голова! Скажи лучше, ты не годился в министры, вот что! Скажи лучше это!..

Сима. Конечно, не годился, имея такую жену.

Живка. А теперь, что же, теперь мы больше не министры?

Сима. Конечно, нет!

Живка. Господи боже, за что ты так со мной поступил, ведь я тебе каждую пятницу ставила свечку! (Симе.) Неужели ни экипажа, ни ложи, ни салон-вагона… все уплыло… все, все?…

Сима. Конечно, уплыло!

Рака. Долой правительство!

Живка (хватает кипу газет со стула и швыряет в него). Цыц, щенок, прикуси язык…

Рака убегает.

(Подступает вплотную к Симе, прямо ему в лицо.) Из-за меня, из-за меня ли? Э, была бы я министром, ты увидел, подала бы ли я в отставку из-за тебя.

Сима уходит.

(Глядит на Чеду, Дару, Васу.) А вы небось смеетесь в душе и подталкиваете друг друга? Но, Чеда, запомни, мы с тобой будем бороться отныне и довеку, и ты больше глаз спокойно не сомкнешь.

Чеда уходит.

А ты (Даре) иди укладывайся, раз не можешь оторвать от себя этого клеща. Укладывайся, раз не хотела путешествовать в салон-вагоне, поедешь третьим классом… Третьим классом, запомни, третьим классом!..

Дара уходит.

А ты чего ухмыляешься? (Васе.) Иди, иди, обеги всю родню, объяви, что я больше не министерша, пусть Савка, Даца и Соя кричат от радости, пусть говорят: «Э, довольно, пожила Живка и хватит!» Они все так залают, знаю я их, и тебя знаю. Иди, иди, объявляй!

Васа уходит.

(К публике, подойдя к рампе.) А вы что скалите зубы над моей судьбой? Не забывайте, я теперь не министерша и не должна соблюдать хороший тон, так что не жалуйтесь, если я вас своим языком!.. Ну, идите домой, идите, авось не останетесь до конца, мне на мученье. Идите и не смейте, черт вас побери, обо мне злословить, ведь кто знает, сегодня-завтра я опять смогу стать министершей. Только забудется немного этот скандал – и вот я опять… Чтобы потом не было: почему нам не сказала… Ну, идите, идите теперь!..

Занавес

Примечания

1

Je suis tout а fait а votre disposition (фр.) – я весь в вашем распоряжении.

2

Le bon ton du grand monde (фр.) – хороший тон высшего света.

3

Un goût parfait (фр.) – прекрасный вкус.

4

Gris pâle (фр.) – бледно-серое.

Здесь, как и в пьесе «Мистер Доллар», действующие лица говорят по-французски с очень плохим произношением. (Прим. ред.)

5

C'est la chose principale (фр.) – это главное.

6

Noblesse oblige (фр.) – положение обязывает.

7

Une question tout а fait discrète (фр.) – вопрос совсем скромный.

8

Une femme du monde (фр.) – светская женщина.

9

Excellent (фр.) – превосходно.

10

Un jeu compliqué, mais très distingué (фр.) – игра сложная, но очень изящная.

11

Voilа, зa c'est le principe fondamental (фр.) – вот это и есть основной принцип.

12

D'une maniиre bien simple (фр.) – очень простым способом.

13

C'est suffisant (фр.) – этого достаточно.

14

Ça va aussi (фр.) – это тоже подойдет.

15

Une question de vos sentiments intimes (фр.) – вопрос ваших интимных чувств.

16

Une forme spéciale (фр.) – особая форма.

17

Et зa la chose principale (фр.) – и это главное.

18

C'est simple, comme tout (фр-) – это просто, как все.

19

Pardon, mille fois pardon (фр.) – простите, тысячу раз простите.

20

Ce comme vous voulez (фр.) – это, как вам угодно.

21

Ma chère amie (фp.) – моя дорогая подруга.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Госпожа министерша»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Госпожа министерша» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Бранислав Нушич: Дитя общины
Дитя общины
Бранислав Нушич
Бранислав Нушич: Мистер Доллар
Мистер Доллар
Бранислав Нушич
Бранислав Нушич: Д-р
Д-р
Бранислав Нушич
Бранислав Нушич: Покойник
Покойник
Бранислав Нушич
Дмитрий Жуков: Бранислав Нушич
Бранислав Нушич
Дмитрий Жуков
Отзывы о книге «Госпожа министерша»

Обсуждение, отзывы о книге «Госпожа министерша» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.