Николай Некрасов - Актер

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Некрасов - Актер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Актер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Актер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Актер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Актер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19видит / видите (А ‹›, ЦР ‹›)

20отдайт / отдайте (А ‹› , ЦР ‹›)

21обижал / обижать ‹›, ЦР ‹›)

26делай с моей / а. делать с мой ‹›) б. делать о моей (ЦР ‹›)

30уж сказал ви / уж сказаль вам (А ‹› , ЦР ‹›)

30за Гете / за Наполеона, за Наполеон ( А ‹› , ЦР ‹›)

31--32за Талиони три рубль / за Тальони два рубль (А ‹›, ЦР ‹›)

35синьор / синьоро (А ‹›, ЦР ‹› )

С. 133-134.

37-22 Наша брат такой товаром ~ За четырнадцать рублей. /

а. Я уж этому товару

Цену знаю хорошо

Пять рублей возьму за пару --

За Вольтера и Руссо,

За Мольер пятиалтынный

Полцелкова за Скаррон,

Фанни Эльслер два с полтиной

Рубль сорок Наполеон,

Три рубля за Паганини,

За Тальони ровно два,

Шиллер с Гете по полтине…

Брал дороже я сперва.

Меньше взять нельзя по чести

За таких больших людей,

А гуртом отдам всех вместе

За четырнадцать рублей! (А ‹› , ЦР ‹›)

б. Наша брат такой товаром

Корошо вся цена знай

Можно всё продай задаром

Только деньга нам давай.

За пять рубль отдам Венера

И большой Наполеон,

Два с полтиной за Вольтера

За Руссо и за Скаррон;

Trois roubles за Шиллер с Гете

Много ль тут за два sinior?

Материал возьми в расчете

Выйдет вздор, parole d'honneur!

За Сенека, за Гораций,

За Сократ и за Платон

По полтина ассигнаций

Можно взять за chaque personnel

Я охотно продает

Вам фигура всяка

И антична лошадь Клот

И урод Бальзака.

Нынче древняя персона

Очень дурно сходит с рук,

А вот Эльслер и Тальони

По целкова кажда штук.

Меньше взять нельзя по чести

За людей и лошадей,

А гуртом отдам всех вместе

За четырнадцать рублей. (ЦР)

23Вот так! / Вот как! (Рассматривая бюсты) (А ‹›)

24два двугривенных / рубль сорок копеек (А к ЦР ‹›)

24за эту, как ее / за Фанни (А)

25Талиони / Фанни Эльслер (А ‹›, ЦР ‹›)

26Да, за эту мадам три с полтиной? / А за эту мадам два с полтиной? ‹›, ЦР ‹›)

28-29Вот что-с! Regardez… та Талиони / а. Вот видите эта Фанни Эльслер (А ‹› , ЦР) б. А вот что-с. Regardez эта Фанни Эльслер (ЦР ‹› )

30вот разнис / а. вот оттого и дешевле (А) б. вот оттого и разница (А ‹›, ЦР ‹› )

32синьор. Пожалуй же / синьоро. Пожалуйте же (А ‹›, ЦР ‹›)

33без десять копейка / без десяти копеек ( A ‹›; ЦР ‹› )

34персон / человек (А ‹› , ЦР ‹› )

35как il furioso, и скажи мне, что я здесь получит / как сумасшедший сказал мне, что я здесь получу (А ‹›, ЦР ‹›)

36-37тут пять рублей; ведь за другого / а. пять рублеq и то за другого (А ‹›) б. пять рублей серебром, за другого (ЦР ‹› )

С. 135.

1-2синьор, ничего не купит? Rien? / а. синьоро, ничего не купите? (А ‹›, ЦР) б. синьоро ничего не купите? rien? (ЦР ‹› )

4-5Возьмит, синьор со голова болит! / а. Возьмите, синьоро хоть Руссо очень голове тяжело (А) б. Возьмите, синьор хоть Руссо такой тяжелый! голову ломит (А ‹›, ЦР ‹›)

11 После: народец! -- Ходят

12болванами торговать / а. болванов таскать (А) б. болванов продавать (А)

13того же делать / а. того же сделать (А ‹› ) б. так же сделать (ЦР) в. таких же сделать (ЦР ‹›)

21оправдаться / сказать может быть и узнать (А)

22Кочергин. Оправдаться ~ поздно! / а. Кочергин. Не оправдаться… (А) б. Кочергин. Оправдаться… ха-ха-ха! Хорош резон! Накутавши поздно оправдываться, сударик мой… стыдно, стыдно (А)

22 После: поздно! --

Сухожилов. И вы решительно не принимаете моих объяснений, решительно отказываете мне от руки вашей дочери…

Кочергин. Да, да, тысячу раз -- да!

Сухожилов. Знаете ли, что вы этим лишаете меня счастия, { Далее: отравляете радость моей жизни… (А) } я с ума сойду… я не переживу этого! (плачет) И что могло так ужасно изменить мою судьбу… (А ‹›, ЦР ‹›)

26-27я услышала голос моего Валерьяна… он почти плачет… / Я узнала голос моего Валериана… он плачет…. (А ‹›, ЦР ‹›)

29Сорок пять и никого! / Поди в свою комнату и не смей показываться…

Сухожилов. Позвольте хоть проститься с ней.

(Лидия и Сухожилов прощаются и громко плачут)

Лидия. Прощайте!

Сухожилов. Прощайте навсегда!

Кочергин (отводя Лидию). Ну довольно! ступайте… после того, что вы с нами сделали, вы не стоите сожаления.

Сухожилов (горько рыдая). Прощай, Лидия! (идет) { (идет и сталкивается в дверях с Стружкиным) (А) } (А ‹›)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Актер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Актер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Актер»

Обсуждение, отзывы о книге «Актер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x