Цейтл (плача) . Если из-за денег – я на все готова… В прислуги пойду, камни таскать буду!
Тевье. Встань! Я дал слово, дочка. Слово мужчины – закон! Оно дороже золота!
Мотл. Но не дороже дочери…
Тевье. Ты уйди! У нас семейный разговор. Посторонние пусть ждут за забором!
Мотл. Я не посторонний!
Тевье. Вот как? Кто ж ты ей? Брат, дядя, муж?
Мотл. Я ей… Мотл! Мотл, которого она любит, и я ее люблю. Мы дали друг другу слово…
Тевье (возмущенно) . Они дали слово! Вы слышите, люди? Мир сошел с ума!..
Мотл. Слово мужчины – закон! Вы сами так сказали…
Тевье. Мало ли что я сказал. Не каждую глупость надо повторять!.. Послушай, Мотл, если ты хотел жениться на моей дочери, ты, как положено, должен был прислать свата. А если б ты прислал свата, я бы перед ним закрыл дверь. И только из-за двери сказал бы: дочь Тевье надо заслужить! А если у жениха пустой карман, то, кроме фиги, мне туда положить нечего! Вот что я сказал бы твоему свату, если б такой дурак нашелся. А теперь иди отсюда подобру-поздорову, не зли меня, ибо сказано в Писании: «Страшен был Голиаф в гневе!»
Мотл (угрюмо) . Никуда я не пойду! В Писании сказано: «И стоял Давид, как скала!»
Тевье (вновь схватил Мотла за воротник) . Что?! Ты будешь учить меня Писанию?! Помнишь, что там сказано о казнях египетских?!
Мотл (задыхаясь) . Помню, реб Тевье… «И сказал Господь Моисею: я ударю по воде, которая в реке, и она превратится в кровь… И рыба в реке умрет, и вскипит река жабами…»
Тевье (несколько опешив) . Откуда, мерзавец, ты так хорошо знаешь Писание?
Мотл. Готовился к разговору с вами… Половину Торы выучил наизусть.
Тевье (поднял глаза к небу) . Как Тебе это понравится? А?.. Впрочем, Тебе нравится, я чувствую…
Цейтл. Благослови нас, папа. Я же знаю, ты добрый…
Тевье (растерянно) . Добрый, дочка, добрый… И поэтому знаю, как будет рваться мое сердце, когда буду видеть вашу нищую жизнь.
Мотл. Я буду работать, реб Тевье… День и ночь!.. Ваша дочь не будет знать нужды. Мне дают швейную машинку в кредит!
Тевье. Ему дают машинку… Напиши об этом Ротшильду, он умрет от зависти!.. Ох, господи, господи! Видно, на роду написано бедным плодить бедных… Ладно! Пусть будет по-вашему! Я согласен!
Мотл. Если вы согласны, реб Тевье, значит, это мы подчиняемся вашему слову…
Тевье (усмехнувшись) . Вежливый зять – уже неплохо… А теперь идите! Мне надо обрадовать маму. Да так, чтоб она не умерла с горя…
Мотл и Цейтл уходят. Тевье секунду сидит в раздумье, потом срывает подсолнух, стучит в окно дома.
Голда!
В окне появляется Голда.
Это тебе! (Протягивает подсолнух.)
Голда. Что это?
Тевье. Цветок.
Голда. Ну, предположим. (Берет подсолнух.) А зачем?
Тевье. Голда, легче лечь в гроб, чем ответить на все твои вопросы! Муж дарит жене цветы – это нормально!
Голда. Если учесть, что один раз за двадцать лет, то – да…
Тевье. Когда-то ж надо начинать… Сбылась твоя мечта – ты стала тещей!
Голда. Тевье, дай я тебя расцелую!
Тевье. Не откажусь!
Голда выбегает из дома, бросается к мужу с объятиями, тот ее останавливает.
Сперва один вопрос…
Голда. Погоди с вопросами… Лучше скажи, как все это было?
Тевье. Твоя беда, Голда, что ты не умеешь подслушивать. Мне было бы проще… Ну, в общем, все как ты хотела: я сказал – она согласилась, я стоял на своем – она еще больше обрадовалась…
Голда. Ты ее бил?
Тевье. Побойся Бога, Голда… Разве не сказано в Писании: «Ласковое слово смягчает сердце»? Или что-то в этом роде… Но подожди. Ответь на вопрос: к тебе действительно являлась во сне покойная бабушка?
Голда. Ну конечно.
Тевье. И назвала имя Лейзера-мясника?
Голда. Почему ты спрашиваешь?
Тевье. Потому что она сегодня явилась и ко мне…
Голда. Чего это вдруг?
Тевье. Откуда мне знать? Твоя бабушка…
Голда. Моя бабушка – женщина порядочная. Она не придет ночью к мужчине…
Тевье. Это было под утро. И вообще, не о том речь… Бабушка явилась и назвала имя жениха: Мотл-портной.
Голда (испуганно) . Тебе показалось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу