ФРЭНК.И я тоже.
РИТА.А вы-то сами где живёте?
ФРЭНК.В Формби.
РИТА (плюхаясь на стул от удивления) . О, господи.
ФРЭНК (вставая с места и направляясь к маленькому столику) . Хотите ещё выпить?
РИТА отрицательно качает головой.
Ну, а я, если не возражаете, выпью.
Наливает себе порцию виски.
РИТА.А может, не стоит? Убивает мозговые клетки.
ФРЭНК (смеясь) . Боюсь, они уже давно все убиты.
Наливает себе ещё виски.
РИТА встаёт и подходит к вращающемуся стулу, на котором обычно сидит Фрэнк. Начинает крутить его, затем усаживается на него, вытянув ноги.
РИТА.Ну, и когда же вы собираетесь меня учить?
ФРЭНК (смотря на неё) . Чему же я могу вас научить?
РИТА.Всему.
ФРЭНК облокачивается на бюро с документами, пьёт, качает головой, продолжая смотреть на Риту.
ФРЭНК.Давайте заключим с вами договор, согласны? Я расскажу вам всё что знаю, но вы должны дать обещание никогда после этого сюда не возвращаться… Понимаете, я вообще-то и не хотел браться за эти курсы. Но меня уговорили и я согласился. Хотя знал заранее, что этого делать не следует. И встреча с вами лишь подтвердила, что я был прав. В этом нет вашей вины, детка, просто вы вытянули меня, как вытягивают лотерейный билет, вот и всё. Между нами говоря я ведь чудовищно плохой преподаватель.
После паузы.
Но, как правило, это не имеет большого значения — чудовищный преподаватель вполне соответствует столь же чудовищным студентам. А остальные как-то умудряются чему-то обучиться помимо меня. Но вы — это совсем другое. Вы ждёте от меня столь многого, а я ничего не могу вам дать.
Делает движение в её сторону.
Всё, что я знаю — поверьте, это так — это то, что ничего не знаю. И к тому же меня не устраивает время занятий.
Подходит к вращающемуся стулу и садится на него.
Неужели нельзя было придумать что-нибудь получше: хотят, чтобы мы с вами занимались именно тогда, когда все как один пабы открыты. Знаете, из меня мог бы выйти хороший преподаватель — если бы я мог читать лекции в пабе. Четыре порции некрепкого «гиннесса», я начинаю сыпать парадоксами, не хуже Оскара Уайльда. Вы меня простите — но тут есть другие преподаватели — я всё вам устрою — сделаю вам такую рекламу…
РИТА, ни слови не говоря, направляется к двери. Выходит и аккуратно закрывает дверь за собой.
Внезапно дверь распахивается и РИТА с шумом влетает назад.
РИТА (подходя к Френку) . Послушайте, что я вам скажу: я принята на эти курсы, вы, — мой преподаватель, и извольте, чёрт бы вас побрал, выполнять свои обязанности.
ФРЭНК.Но я же вам сказал — есть другие педагоги…
РИТА.Мой педагог — вы, и никаких других мне не надо.
ФРЭНК.Ради всего святого, милая, я же вам ясно объясняю…
РИТА.Мой учитель — вы, и точка.
ФРЭНК.Но я ведь вам тысячу раз повторил — я не хочу вас учить. Что же вы ко мне привязались?
РИТА (глядя Фрэнку в глаза) . Да потому, что вы чокнутый, выживший из ума пропойца, который любит выбрасывать своих студентов в окошко, и вы мне нравитесь.
П а у з а.
Неужели вы не поняли, что это комплимент?
ФРЭНК.Не дадите ли мне сигарету?
РИТА (протягивая ему пачку) . С удовольствием. А на следующей неделе я захвачу с собой ножницы и как следует вас подстригу.
ФРЭНК.Вы не придёте сюда на следующей неделе.
РИТА (давая ему прикурить) . Ещё как приду. И ножницы принесу.
ФРЭНК.Но я не хочу стричься.
РИТА (беря в руки сумку) . А что вы хотите — ходить в таком виде всю жизнь?
Идёт к двери.
ФРЭНК.В каком, простите, виде?
РИТА (снимая с вешалки пальто) . А вот в таком — точно впавший в старческий маразм хиппи.
З а т е м н е н и е.
ФРЭНК стоит посередине комнаты. Он смотрит на часы, подходит к окну, выглядывает, снова смотрит на часы, затем подходит к книжным полкам. Снова смотрит на часы, внезапно замечает, что ручка двери поворачивается. Смотрит на дверь, однако в комнату никто не входит, хотя ручка продолжает двигаться. Наконец, он подходит к двери и распахивает её. За дверью стоит РИТА, держа в руках бутылочку с машинным маслом.
ФРЭНК.Ах, это вы.
РИТА.Привет. Смазываю вашу дверь.
Читать дальше