Гончаров.Никого, дорогая, никого не жду. Простите… сейчас все будет в порядке. Мне необходимо кое-что сообщить Болдыреву. Секретно. Вот… получил сию минуту телеграмму…. Два слова по телефону, н я свободен.
Татьяна Львовна.Ах, дела, пожалуйста! Секрет?
Гончаров.Служба, Татьяна Львовна.
Татьяна Львовна.Но лишь две минуты… смотрите. (Уходит.)
Гончаров.Этот идиот Касторкин… (У телефона.) Коммутатор… Тридцать. Да… Данило Данилович…
Данило Данилович и Картер на пороге.
Данило Данилович.Я здесь.
Гончаров (бросил трубку). И отлично. (Картеру.) Take a seat, please. (Даниле Даниловичу.) Ко мне так не во-время пришли, но в конце концов… (На веранду.) Господа, я сейчас! (Даниле Даниловичу.) Совсем не то вышло.
Данило Данилович.О чем вы думали толковать-то? Может, объяснимся кратко?
Гончаров.В конце концов мы все решим кратко. (Картеру.) Excuse me. Would you look at this album, sir? (Даниле Даниловичу.) Вы понимаете, о чем я хотел с вами беседовать?
Данило Данилович.Понимаю.
Гончаров.Вы достаточно взвесили мое письмо?
Вбегает Касторкин.
Касторкин.Аллилуя, аллилуя… А-а-а! Мистер Картер, русская водка, очень хорошо. Прошу.
Гончаров.Касторкин, я прошу тебя… десять минут… серьезный разговор.
Касторкин.К чорту серьезные разговоры! Надо тоже раз в месяц отдохнуть честному специалисту.
Гончаров.Касторкин, мы должны сейчас решить вопрос о железных конструкциях. Понятно? (Мягче.) Друг, пожалуйста, попроси Татьяну Львовну, пусть накроет сама.
Касторкин.Ежели о железных конструкциях, то я плыву… Я уплыл. (Уходит.)
Гончаров.Так вот, Данило Данилович, мне нужно теперь же знать ваше решение. Подаете вы заявление об отставке или нет? Уходите вы с этого строительства или нет?
Данило Данилович.Я уже старик, Юрий Николаевич. Многое пережил и проверил в лаборатории ума и души. Не спешите сделать вывод, что я рухлядь, оправдывающаяся только жизненным опытом. То, что вы предлагаете нам, — не ново и лишено для меня лично какого бы то ни было риска.
Гончаров.Выражайтесь ясно — отказываетесь?
Данило Данилович.Не так.
Гончаров.Как же?
Данило Данилович.Я не согласен с вашим планом принципиально.
Гончаров.Не предполагал.
Данило Данилович.Не надо горячиться, Юрий Николаевич. Отряхните прах политики и скажите: неужели вам, молодому инженеру, получившему такие возможности…
Гончаров.Вы дублируете Болдырева.
Данило Данилович.Чего вам надобно?
Гончаров.На эту тему сейчас говорить длинно и не нужно. Значит, вы… Так-с… Вы говорили с Калугиным?
Данило Данилович.Да.
Гончаров.Он…
Данило Данилович.И он тоже.
Гончаров.Принципиально?
Данило Данилович.Нет. Считает, что плеть обуха…
Гончаров.Еще бы, жена молодая, Татьяна… «Любви все возрасты покорны…» Так-то, Данило Данилович, попищали, поплакали, а потом обжились, норочки выкопали, постельки постелили, плодиться стали… Дышать можно.
Данило Данилович.Оставим этот разговор, Юрий Николаевич, и забудем о нем. Ваше письмо я уничтожил и даю вам слово…
Гончаров.Что же, вы полагаете меня вредителем?
Данило Данилович.Нет, Юрий Николаевич… оставим этот разговор.
Гончаров.Отказываетесь?
Данило Данилович.Да.
Молчание.
Гончаров.Разрешите мне переговорить с мистером Картером…
Данило Данилович.Не стоило бы, Юрий Николаевич.
Гончаров.Какой вы чудак! Вы чудак! С ним у меня иной разговор — краткое техническое интервью.
Данило Данилович.Не надо бы, Юрий Николаевич. (Встает, уходит.)
Гончаров.Калоша! С ним плакать, а не работать… Well, Mr. Carter. Садитесь… как это сказать?.. Я пользуюсь удобным моментом… Не fo!..I would like to talk to you about your work in Russia. О вашей работе в России.
Картер.Please do.
Гончаров.Корпорация технической интеллигенции интернациональна. The Corporation of the Technical intelligentia is international. Сумасшедший дом… Как по-английски сумасшедший дом?.. Our country is a lunatic asylum. Наша страна. Да. Мистер Картер, сумасшествие… We are ruled by madmen. Правители… Вы понимаете?.. Безумный эксперимент… A crazy experiment. Этот завод… фантазия. А вы содействуете… You lend a hand to maniacs. Безумцам… Я, как русский инженер… am a Russian engineer and I adress myself to you as to a colleague.
Читать дальше