Пеппер. Кондаков — член партии, товарищ Гай.
Гай. Откуда взялось это умиление к каждому члену партии? Ты думаешь, нет коммунистов дураков? Сколько угодно!
Пеппер. Я, Гай, все время наблюдаю за тобой…
Гай. Елкин поручил?
Пеппер… я наблюдаю за тобой и все больше убеждаюсь, что ты лжешь, ты маскируешься, а в подлиннике, в оригинале — ты оппортунист.
Гай. Оппортунистов надо разоблачать.
Пеппер. Я, может быть, и твоя жена, но все равно я буду разоблачать тебя даже в прессе.
Гай. Итак, дорогая «может быть жена», вот тебе моя рука, вот тебе мой поклон. Живи, как выдумала.
Пеппер. Я поступаю как настоящая коммунистка, а ты ренегат!
Гай. Делайте себя необыкновенными людьми, придумывайте себе социалистические эдемы, а я живу на моей грешной земле. Элла была мне хорошей женой, я отдыхал с Эллой, — вдруг она стала ханжой. Ханжество я ненавижу.
Пеппер. Женой, женой, женой!..
Гай. Хорошо. Я назову тебя «спутник коммуниста». Вещи от этого не изменяются.
Пеппер. Он отдыхал… Он отдыхал с женой. Вот ведь что возмутительно!
Гай. А на чорта мне нужна женщина, с которой нельзя отдыхать? От таких жен бегут, как от проказы. Таких жен надо изъять из обращения. Привет и поклон… Скучно! Надоело! Стыдно!
Пеппер. Вам стыдно, когда ваши жены принципиально выступают против вас! Вам скучно, когда ваши жены перестают быть игрушками! Да, товарищ Гай?
Гай. А ребенка я тебе никогда не прощу! Никто не заставит простить, никто не вырвет чувства природы… Иди, товарищ Пеппер. Надоело! Иди выбирать Барбюса почетным литейщиком. (Ушел.)
Пеппер. А ведь жаль Гая. Очень жаль! Он мог быть неплохим членом партии.
Кабинет Гая. Гай один.
Гай. А ведь до Андрона я так и не добрался. Слетятся на тебя со всех сторон, как грачи на…
Вошел Максим.
Максим. Что же ты, Гай?
Гай. В заводе застрял. (Ирония.) Любовался.
Максим. Выяснил?
Гай. Все в порядке. Приходи вечером коньяк пить.
Максим. Ик Андрону меня не пустили. Профессор из города приехал. Слава богу, догадались вызвать. Ну и дела кругом!
Гай. Все в порядке. Приходи вечером коньяк пить.
Максим. У меня уже голова болит. Ты шутишь, а мне не смешно.
Гай. Слабая голова. Мало били… Не болей, сын, пустим завод до срока, поедем с тобой на курорты… У-ух!.. Пройдем по парку-и все женщины, как жито, полягут перед нами! А нока я Ладыгина решил снять с поста главного инженера.
Максим. Правильно. Ватная фигура.
Гай. А потом Софью переставить с механического в иное место.
Максим. Софью Андреевну? Ты уже заблудился.
Гай. А инженера Монаенкова назначу главным инженером.
Максим. С ума сошел! Товарищ директор впал в бешенство?.. Гриша, я становлюсь на колени! Я буду бить стекла! Дайте мне пушку… Ты что?
Гай. Ты плохо играешь в шахматы. Для нас это необходимый спорт. Я меняю фигуры.
Максим. Монаенкова, который ходит под Елкиным, который… Нет! Это самоубийство! И Софью снять? Лучшего товарища, прекрасного производственника, который… Нет, это полное самоубийство!
Гай. Не бесись. Не поможет.
Максим. Тогда и меня с ними.
Гай. И до тебя доберусь. Всему свой час.
Вошел Елкин.
Елкин. Доброго здоровья, товарищ Гай! Здравствуй, Максим!
Гай. Здорово, товарищ!
Елкин. Совещались или текущее?
Гай. Нет. О курортах мечтаем.
Елкин. Случается, конечно…
Гай. Еще бы!
Елкин. Ну-с, товарищи, мы, может быть, прямо поговорим, вчистую?
Гай. Говори.
Елкин. Не выйдет, товарищи, такая работа. Конечно, это твое дело, Гай, называть меня дураком по телефону…
Гай. Не помню.
Елкин. Сегодня было. Плохо помнишь.
Гай. А-а… Ну, я не знал, что это ты выдумал Барбюса с браком увязывать.
Елкин. Не я, а масса.
Гай. Не думаю, чтобы масса была менее остроумна, чем мы с тобой.
Елкин. Хорошо. Может быть, масса в моем руководстве не нуждается, — это увидят со стороны.
Гай. Вполне резонно. Со стороны виднее.
Елкин. Хорошо. Но я, конечно, тоже обязан у тебя спросить: почему ты прекратил основные работы сооружения рам в стенках? Объясни мне, пожалуйста: умно или остроумно останавливать стройку, когда мы часы считаем?
Читать дальше