• Пожаловаться

Фёдор Сологуб: Победа Смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Фёдор Сологуб: Победа Смерти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Победа Смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Победа Смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Основой трагедии «Победа Смерти» стала легенда о происхождении Карла Великого. Символистский пролог выводит пьесу за рамки истории или мифа и обращает ее в мистерию победы вечного над тленным (в черновом варианте трагедия носила название «Победа Любви», — Ф. Сологуб видел в них внутреннюю тождественность: «Любовь и Смерть — одно»).

Фёдор Сологуб: другие книги автора


Кто написал Победа Смерти? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Победа Смерти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Победа Смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КОРОЛЬ.Полновесного и звонкого золота не стоит твой рабский труд. Грубые объятия хозяйского сына в темных сенях, где пахнет козлом и собакой, — вот достойная тебя награда. Научилась ты ворожить, — но что же пользы в твоих волхвованиях!

ДУЛЬЦИНЕЯ.Сюда идёт поэт, — и вместе с ним ты должен увенчать меня, Дульцинею.

КОРОЛЬ.Иди за водою.

ДУЛЬЦИНЕЯ.Вот твоя милость, король! Усталую, посылаешь ты меня снова. Исполню твою волю, принесу воды живой и принесу воды мертвой. А теперь, король, возьми от меня этот малый дар.

Даёт ему амулет. Уходит с вёдрами на коромысле.

КОРОЛЬ.Что дала она мне, волшебница? Злые чары в этом амулете? Или благое нечто? Но надену его на шею.

Надевает амулет на шею.

КОРОЛЬ.Все легко и все свободно становится вокруг меня. Легкая, такая легкая жизнь! Легкая, такая легкая смерть! И сладким сном становится все предстоящее. Золотым сном.

Склоняется на ступени. Входит паж Дагоберт.

ДАГОБЕРТ.Король очарован змеиным взором Альдонсы и спит на ступенях. Королева Ортруда одна. Судьба благоприятствует мне.

Тихо уходит в королевскую опочивальню. Входят поэт и дама.

ПОЭТ.Нам попался очень хороший извозчик.

ДАМА.Да, он ехал очень быстро. Ветер шумел в ушах, и замирало сердце. Но он странный. Точно мертвый сидел. Господин поэт, куда он нас завез? Здесь тихо, темно и неподвижно.

ПОЭТ.Это — кабачок. Но извозчик мне нравится. В стихотворении, которое я напишу об этой поездке, я назову его тройкой.

ДАМА.На вашем месте, господин поэт, я назвала бы его автомобилем.

ПОЭТ.Нет, моя госпожа, лучше тройка. И я нашел к этому слову хорошие рифмы.

ДАМА.Какие, господин поэт?

ПОЭТ.«Чародейка» и «водка».

ДАМА.Это хорошие рифмы, господин поэт.

ПОЭТ.Но мне нравится только первая. А к слову «автомобиль» нет таких хороших рифм.

ДАМА.А может быть и есть.

ПОЭТ.Какая рифма?

Слышен бесстрастный голос:

— Смерть.

ДАМА.Вы слышали?

ПОЭТ.Слышал. Кто-то спрятался и шутит.

ДАМА.Кто-то сидит на ступеньках.

ПОЭТ.Это швейцар.

ДАМА.Господин поэт, вы близоруки. Посмотрите хорошенько, это — король.

ПОЭТ.Моя госпожа, вы ошибаетесь: короли не сидят на ступеньках.

ДАМА.Может быть, вы правы, господин поэт. Но здесь скучно и страшно.

ПОЭТ.Мы выпьем вина и поужинаем.

Обращаясь в пространство, к партеру, зовет:

ПОЭТ.Человек!

Ждут. Всматриваются в темноту.

ДАМА.Как здесь темно!

ПОЭТ.Так надо. Сейчас зажгут электричество. Человек!

Выходит Дульцинея, сгибаясь под тяжестью коромысла.

ПОЭТ.Милая девушка, вы здесь подаете на стол? Дайте нам карточку.

ДУЛЬЦИНЕЯ.Я принесла полные ведра живой и мертвой воды.

ПОЭТ.В этом кабачке свой язык. Это — красное и белое вино. Моя госпожа, вы какого хотите?

ДАМА.Я хочу белого.

ПОЭТ.Это здесь называется, очевидно, мертвою водою. Милая девушка, налейте нам мертвой воды.

Дульцинея подходит. Черпает ковшом, подаёт поэту. Тот слегка отстраняется.

ПОЭТ.Неужели вино подается здесь в ведрах? Неужели его надо пить только из ковша?

ДАМА.Мне кажется, это оригинально.

ПОЭТ.Мне кажется, это противно.

ДАМА.Вы правы, господин поэт. Оригинально, но противно. Мы не будем пить этой грязной воды из этих неопрятных ведер, из этого ржавого ковша.

ДУЛЬЦИНЕЯ.Вы ошибаетесь, моя милая. Это живая и мертвая вода, и вам следовало бы её выпить. Вы бы увидели себя в волшебном зеркале.

ДАМА( капризно ). Не хочу.

ДУЛЬЦИНЕЯ.Господин поэт, я ждала вас долго. Вы пришли сюда в глубину времен…

ПОЭТ(ДАМЕ). Этот кабачок называется «В глубине времен».

ДУЛЬЦИНЕЯпродолжает :

…для того, чтобы воспеть меня, прекраснейшую из земных дев, очаровательницу Дульцинею, которую здесь, в этой темной стране, неправо называют Альдонсою.

ПОЭТ.Я пришел сюда не для этого.

ДУЛЬЦИНЕЯ.Воспойте меня, господин поэт, и тогда король меня увенчает. Воспойте меня, милый поэт, и тогда юноша меня полюбит. Воспойте меня, милый и прекрасный поэт, и тогда для всех откроется мое настоящее имя.

ПОЭТ.Вы самозванка. Настоящая Дульцинея живёт в надменном чертоге. Она не таскает тяжелых ведер. На её ногах — атласные башмаки, шитые жемчугом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Победа Смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Победа Смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Фёдор Сологуб
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Федор Сологуб
Мэри Брэддон: Победа Элинор
Победа Элинор
Мэри Брэддон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бхагаван Раджниш
Федор Сологуб: Творимая легенда
Творимая легенда
Федор Сологуб
Отзывы о книге «Победа Смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Победа Смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.