Авантюро (входит в комнату в дорожном одеянии). А теперь, дорогие друзья, позвольте попрощаться с вами. Я спешу в Рим, меня ждут великие дела!
Маттес (глубоко вздыхает). Оставьте вашу затею, монсеньор. При жизни из меня святой не получится. Да и после смерти, как видно, тоже.
Пастор. За это время все выяснилось.
Пауль. Маттес такой же обычный человек, как я или ты!
Лидия. И не думайте, мы вам его просто так не отдадим!
Ангелика. Ни за что!
Авантюро. А я больше и не хочу возводить его в святые. (Воодушевленно.) Потому что там, наверху, мне явилось истинное откровение! Теперь я все знаю о мире и господе!
Пастор (недоверчиво). Что за «великие дела» ждут вас в Риме?
Авантюро (решительно). Я обращу папу в коммунистическую веру! Революционизирую клерикалов! Ватикан перестрою в народную республику! (Приветствует всех поднятым сжатым кулаком.) До скорого, товарищи. (Уходит.)
Пастор (первым опомнившись от изумления). Постой, брат! (Спешит следом за Авантюро, торопливо.) Попробуй начать с реформации! А потом перейди к политике сплочения блоков! Погоди, я тебе все объясню! (Выбегает.)
Ангелика. Боже мой!
Маттес. Если б хоть телефон работал…
Звонит телефон.
Пауль (восхищенно). Отлично, Маттес! Чистая работа!
Маттес (испуганно). Да не моя же…
Лидия (включает и выключает свет). Дали ток. Пойдем, Пауль, освободим дояров от ручной работы. (Оба уходят.)
Ангелика (снимает трубку). Да? Товарищ Хаушильд? Это Ангелика, твоя новая научная… Что-что? Минуточку. (Передает трубку Маттесу.) Хочет, чтоб ты ему сказал, не будет ли хорошей погоды на выходные…
Маттес(в трубку). В принципе — да… (Шепчет, бросив опасливый взгляд на Ангелику.) По вечерам последи за стрижами… И зудят ли рано утром мухи.
Ангелика (берет у него трубку и говорит строгим голосом). И прочти прогноз погоды в «Нойес Дойчланд». (Кладет трубку.)
Матушка Ролофф (входя). Маттес!
Маттес (поспешно). Сожалею, матушка Ролофф, но сегодня я действительно не знаю, где твой муженек!
Матушка Ролофф. Да я сама знаю. Дома он сидит. (Взволнованно.) И подумать только, сегодня удобрения разбрасывал, а ни в одном глазу! Вообще пить бросил! Вот чудо! Скажи, Маттес, что ты с ним такого сделал?
Маттес (горячо, обиженно). Да просто с ним поговорил. Просто поговорил!
Матушка Ролофф (качает головой). Ой, не верю я что-то. Ладно, будь по-твоему… (Достает из-под передника бутылку «Балканского огня», ставит на стол.) Я вот тоже теперь на простоквашу перешла! А вы выпейте на здоровьечко! (Бросив на бутылку взгляд, уходит.) А все же винцо славное, и польза от его!..
Ангелика (смотрит на Маттеса, виновато отводящего взгляд). Тогда доставай рюмки.
Маттес (удивленно смотрит на нее, растерянно). Ангелика?.. (Вдруг все осознав, говорит как в трансе.) Теперь я чувствую!.. Я знаю!..
Ангелика. Что? Что ты чувствуешь, что ты знаешь?
Маттес (обнимает ее). И ты это знаешь!
Ангелика (растерянно). Нет-нет! То есть да! (Смешавшись.) И как это случилось! Силы небесные!
Пастор (входит, когда Маттес и Ангелика целуются). Силы небесные? (Вздыхает.) Если б я мог на них надеяться!.. Но у этих двоих первый же отпрыск будет таким же проклятым язычником, как все его предки!.. (Поворачивается спиной к целующейся паре и поправляет портрет Карла Маркса. Изумляется, отступает на шаг и торжествующе кричит.) Маттес! Смотри! Наконец-то он висит прямо!
Занавес
Город на юге Франции, место паломничества католиков. По преданию, в 1858 году жительнице Лурда явилась Богородица. — Здесь и далее примечания переводчиков.