Козимо.Как должен я принести эту клятву?
Кардинал.На евангелии. (Подает ему евангелие.) Скажите: "Клянусь богу и вам, кардинал". Теперь дайте мне руку.
Идут к народу. Издали слышен голос Козимо.
Козимо.Высокознатные и могущественные синьоры, благодарность, которую я хочу высказать вашим достославным и всемилостивым особам за оказанное мне и столь ценное благоволение, есть не что иное, как обязательство, радостное для меня, еще такого юного, никогда не забывать страха божия, честности и правосудия и намерение никому не делать вреда как в отношении имущества, так и чести, а что до государственных дел — никогда не отвергать советов и мнений ваших столь рассудительных и справедливых особ, которым я предан всецело и благоговейно поручаю себя.
Фактическим источником драмы является флорентийская хроника Бенедетто Варки, итальянского писателя XVI века (1502–1565). Мюссе в хронике Варки воспользовался многим, но перегруппировал некоторые исторические данные и кое-что изменил в их деталях. Почти все персонажи Мюссе — исторические лица, имена которых фигурируют в хронике. Год, когда Лоренцо Медичи убил Алессандро, — 1537, а не 1536, как говорится у Мюссе; дата же заимствована им у Варки.
Основные изменения, которые Мюссе внес в факты хроники, сводятся к следующему. Целый ряд событий, имевших место в разное время и не связанных между собой, Мюссе ставит в зависимость одно от другого и помещает по времени рядом; кроме того, видоизменены соотношения между отдельными лицами. Смерть Луизы Строцци относится к 1534 году, а не ко времени, непосредственно предшествовавшему убийству Алессандро; оскорбление же, нанесенное дому Строцци Джулиано Сальвиати, и месть сыновей Строцци — к зиме 1532–1533 годов. В хронике два персонажа — два брата, которые у Мюссе слились в одно лицо — кардинала Чибо. У Варки это, во-первых, — епископ Джованни Батиста Чибо, брат маркиза Чибо, замысливший заговор против герцога и решивший при этом воспользоваться связью герцога с женой маркиза, чтобы убить его, во-вторых, — кардинал Иннокентий Чибо, сыгравший известную роль в деле избрания Козимо. Томазо Строцци, по хронике, — не сын, а только родственник Филиппо Строцци. У герцога два приближенных: Джомо и венгерец — два разных лица. Мюссе соединяет их в одно лицо: Джомо-венгерца.
А. В. Федоров
Алессандро Медичи, герцог Флорентийский. — Алессандро Медичи был первым флорентийским герцогом. Дом Медичи до него не был облечен официальной властью.
Лоренцаччо — производная форма от имени Лоренцо, с уничижительным оттенком.
Проведитор — губернатор, начальник, комендант.
Совет Восьми — верховный орган управления во Флоренции, аристократический по своему составу. К числу его членов принадлежат персонажи драмы, выступающие в первой сцене пятого действия и не упомянутые Мюссе в списке действующих лиц, — Никколини, Веттори, Каниджани, Аччауоли, Каппони и др., а также названный в перечне Палла Руччелаи.
… это император Карл… — Карл V (он же король испанский), родился в 1500 году, император с 1519 по 1555 год, в целях упрочения императорской власти в Италии и борьбы с французским политическим влиянием стремился подавить независимость отдельных итальянских государств (Флоренция, Милан). Папа Климент VII, из дома Медичи, ко времени действия «Лоренцаччо» уже умерший (1523–1524), был противником Карла V, политика которого угрожала ослабить папскую власть. Подчинение Флоренции дому Медичи, достигнутое при помощи Карла V, было в интересах папского престола.
Я колпака свободы… — Имеется в виду так называемый фригийский колпак — головной убор, ставший во время французской революции конца XVIII века символом свободы.
Что устами всех здесь говорит кесарь — т. е. император Карл V.
Павел Третий… — Павел III (Алессандро Фарнезе) — папа с 1534 по 1540 год.
…статуи на арке Константина. — Имеется в виду арка, выстроенная в Риме в честь римского и византийского императора Константина.
…это хвастун Челлини — т. е. Челлини Бенвенуто (1500–1571) — флорентийский ваятель, гравер и золотых дел мастер.
…что кесарь а Болонье… — В Болонье происходила коронация Карла V (1530), которую совершал папа Климент VII. Император и папа жили в Болонье в одном дворце.
Читать дальше