Ты плачешь?..
Мачеха
(захлебываясь слезами)
Принца жалко!..
Его рассудок плавает во мгле…
Ведь эта девка — грязная служанка
В одном непроцветающем селе!..
Шут
(подозрительно)
Тебе-то что до этого?..
Мачеха
(беспечно)
Да мне-то
Весь этот кавардак до фонаря…
(С надрывом)
Но тут же честь династии задета!..
Честь Франции, глобально говоря!
Шут
(всполошенно)
Веди себя, пожалуйста, потише!..
Мачеха
(она явно добивается скандала)
Да нет уж, правды я не утаю!..
Шут
(с тихой яростью)
Ты не в родной деревне, а в Париже!..
Веди себя культурно, мать твою!..
Мачеха
(еще громче и агрессивнее)
Вот так и повелось у вас от века!..
Наворотили, гады, горы лжи,
А честному простому человеку
И слова, понимаешь, не скажи!..
(К присутствующим.)
Я думала, что это честный конкурс,
А это издевательский обман!..
Шарлотта
(стесняясь поведения матери)
Маман, ну что вы, право?.. Успокойтесь!..
Луиза
(поддерживает сестру)
Чего вы разоряетесь, маман?..
Мачеха
(наконец берет себя в руки)
Вы правы. Причитаньям тут не место.
Откроем эту дверь другим ключом!..
Раз принц — жених, а Золушка — невеста,
Мы и из свадьбы пользу извлечем!..
Отзвуки недавнего скандала, видимо, достигли-таки ушей Короля, и он торопливо пробирается сквозь толпу по направлению к спорящим.
Король
(Мачехе и ее дочерям)
Спешу вам сообщить: мой сын влюбился!..
Как я и полагал, — отнюдь не в вас!..
Шарлотта
(ехидно)
Ваш сын больших высот в любви добился!..
Луиза
(вторит сестре)
Невесту отлохматил — высший класс!
Мачеха
Возьмите стул. Не то очнетесь лежа!..
(Торжественно объявляет.)
Принц в младшую мою влюбился дочь!..
Король
(ошеломленно)
Она на вас нисколько не похожа!..
Мачеха
(упрямо)
Похожа!..
Король
(вяло сопротивляется)
Но не сильно. Не точь-в-точь!..
(Разочарованно.)
Я думал, что она — аристократка…
Шарлотта
(фыркает)
Аристократка!..
Мачеха
(строго)
Тихо!.. Помолчи!..
(Королю.)
Ее массажный зал — плита и грядка,
А крем и пудра — сажа из печи!..
Король
(в ярости)
В вас говорят обида, злость и зависть!..
Довольно!.. Отвяжитесь от меня!..
Мачеха
(приторно)
Мы к вам теперь надолго привязались!..
Ведь как ни кинь, — а мы теперь родной..
(Торжествующе.)
Не ждали вы подобного конфуза?..
Урок для коронованных невеж!..
Шарлотта
(утешая сестру)
Бисквитов хоть пожрем теперь от пуза!..
Луиза
(печально соглашается)
В деревне-то бисквитов хрен поешь!..
Принц
(хлопает в ладоши, призывая всех ко вниманию)
Прекраснейшие дамы Королевства!
Возможно, вас расстроит эта весть…
Я сделал выбор! Вот моя невеста!
Мне незачем искать других невест!..
Шут
(подводя черту)
У нас сегодня график напряженный…
Я довожу до сведения масс:
Сударыни несбывшиеся жены,
Мы больше не задерживаем вас!..
Домой, домой!.. Закончилась потеха!..
Девичий голос
(умоляюще)
Дотанцевать хоть дайте менуэт!..
Шут
(теряя терпение, он становится развязным)
Живее, девки!.. Здесь не дискотека!..
К тому же, за окном уже рассвет!..
При этих словах Золушка вздрагивает и бросается к окну. Небо за окном и вправду изрядно посветлело. Во всяком случае ясно, что полночь уже далеко позади.
Золушка
(в ужасе)
Ах, я затанцевалась до рассвета,
Совету доброй Феи вопреки!..
И снова стала тыквою карета,
А кони превратились в кабачки!..
(Вглядываясь в заоконный пейзаж.)
Да нет… карета, кони… Все на месте!..
(Принцу)
Но так не может быть!.. Взгляните, Принц!..
Появляется Фея.
Фея
(весело)
Все так и есть. Должна же я невесте
Преподнести какой-нибудь сюрприз!..
Золушка
(неожиданно строптиво)
Но в сказке-то концовочка другая!..
Я эту сказку знаю назубок!..
Мне надо, в полночь с бала убегая,
На лестнице оставить башмачок!..
Тот башмачок помчится из столицы
Читать дальше