Дафне, Реджинелла, затем Омодэи.
Реджинелла.Уверяю тебя, Дафне, это сущая правда. Мне рассказывал Троило, дворцовый стражник. Это было совсем недавно, когда синьора последний раз ездила в Венецию. Сбир, презренный сбир осмелился влюбиться в синьору, писать ей, Дафне, искать встречи с ней. Можешь себе представить? Синьора велела его прогнать — и хорошо сделала.
Дафне (приотворяя дверь возле аналоя). Да, Реджинелла. Но синьора велела принести ей молитвенник, ты забыла?
Реджинелла (перебирая книги на столе). А другой случай, тот еще ужаснее и такой же достоверный. Этот бедный Палинуро, который сообщил своему господину, что встретил шпиона в доме, внезапно умер в тот же вечер. Его отравили, понимаешь? Я тебе советую быть очень осмотрительной. Прежде всего, надо как можно осторожнее разговаривать в этом дворце. Тебя все время кто-то подслушивает в стене.
Дафне.Да ну же, поскорей, другой раз поговорим. Синьора ждет.
Реджинелла (продолжая прибирать на столе и не подымая глаз) . Иди, если торопишься. Я сейчас.
Дафне уходит и закрывает за собой дверь, но Реджинелла этого не замечает.
Только знаешь, Дафне, я советую тебе молчать в этом проклятом дворце. Из всех комнат в нем безопасна только эта. Да, здесь уж во всяком случае можно быть спокойной. Можно говорить все, что угодно. Это — единственное место, где ты уверена, что тебя не подслушивают.
В то время, как она произносит эти последние слова, поставец у правой стены поворачивается боком; из-за него появляется Омодэи, после чего поставец снова придвигается к стене. Реджинелла этого не замечает.
Омодэи.Это — единственное место, где ты уверена, что тебя не подслушивают.
Реджинелла (оборачиваясь) . Боже мой!
Омодэи.Молчи! (Приоткрывает свой кафтан, под которым видна черная бархатная куртка с вышитыми серебром тремя буквами С. D. X.)
Реджинелла в ужасе смотрит на эти буквы и на этого человека.
Кто видел одного из нас и дал кому-нибудь понять каким бы то ни было знаком, что он нас видел, тот умирает раньше, чем наступит ночь. В народе о нас говорят; ты должна знать, что это происходит именно так.
Реджинелла.Господи! Но через какую дверь он вошел?
Омодэи.Ни через какую.
Реджинелла.Господи!
Омодэи.Отвечай на все мои вопросы и не обманывай меня ни в чем. Не то поплатишься жизнью. Куда ведет эта дверь? (Указывает на большую дверь в глубине.)
Реджинелла.В спальню монсиньора.
Омодэи (указывая на дверцу рядом с большой дверью) . А эта?
Реджинелла.На потайную лестницу, которая соединяется с дворцовыми галереями. Ключ от нее имеется только у монсиньора.
Омодэи (указывая на дверь возле аналоя). А эта?
Реджинелла.В молельню синьоры.
Омодэи.Из этой молельни есть выход?
Реджинелла.Выхода нет. Молельня устроена в башенке. Там есть только решетчатое окно.
Омодэи (подходя к окну). На уровне вот этого. Так. Восемьдесят футов отвесной стены, а внизу — Брента. Решетка — ненужная роскошь. Но из этой молельни есть лесенка кверху. Куда она ведет?
Реджинелла.В мою комнату, где я живу вместе с Дафне, монсиньор.
Омодэи.А из той комнаты выход есть?
Реджинелла.Нет, монсиньор. Там тоже решетчатое окно и одна только дверь, та самая, по которой спускаются в молельню.
Омодэи.Как только твоя синьора вернется сюда, ты подымешься к себе в комнату и там останешься, ничего не слушая и ничего не говоря.
Реджинелла.Хорошо, монсиньор.
Омодэи.Где твоя синьора?
Реджинелла.В молельне. Она молится.
Омодэи.И затем придет сюда?
Реджинелла.Да, монсиньор.
Омодэи.Не раньше, чем через полчаса?
Реджинелла.Не раньше, монсиньор.
Омодэи.Хорошо. Ступай. Главное — ни слова! Что бы здесь ни произошло, тебя это не касается. Ни во что не вмешивайся — и молчи. Кот играет с мышью, тебе какое дело? Ты меня не видела, ты не знаешь, что я существую. Вот. Поняла? Если ты промолвишь хоть единое слово — я услышу; мигнешь глазом — я увижу; шевельнешься, подашь знак, коснешься чьей-либо руки — я почувствую. Теперь иди.
Реджинелла.О боже мой! Кто же это здесь умрет?
Омодэи.Ты, если будешь разговаривать.
Читать дальше