Хожалый. — Хожалыми в старину назывались служащие при судах — курьеры.
Ваш предок был великим вер т опрахо м , пал с самого начала всех веще й … — Намек на грехопадение праотца Адама, чье имя носит судья. В соответствии с этим героиня носит имя Евы.
Характерно, что и некоторые другие имена в комедии носят «смыс ловой» характер: писарь, который хорошо понимает порочность судьи и помогает его разоблачению, носит имя Лихт (по - немецки « Lic h t » — свет, ясность ); советник, управляющий всем ходом действия, именуется Вальтер (« Walten » — управлять чем-либо, господствовать ).
. ..молчал и Демосфен… — Демосфен (38 8–3 22 гг. до н. э.) — знаменитый древнегреческий оратор, прославившийся своими выступлениями против македонского царя Филиппа в защиту независимости Греции («филиппики »). Адам намекает на рассказ греческого историка Плутарха о том, как сын Филиппа Александр Македонский тайно вручил Демосфену взятку в двадцать талантов, после чего очередное выступление Демосфена не состоялось из-за того, что оратор якобы простудил г орло.
…я следую примеру Грека — то есть молчу, как молчал Демосфен.
Ки стер — церковный служка; иногда также уполномочен ный небольшой церковной общины.
Вехт — река в Голландии, приток Рейна.
Карл Пятый (150 0–1 558 ) — и мператор Священной Римской империи (годы правления: 151 9–1 555); с 1516 года был королем Испании (Карл I ). В его владения входили также и Нидерланды.
Пуффендорф Самуэ л ь (ум. в 1694 г.) — ученый-правовед.
«Скрипка» — колодки вокруг шеи и на руках у присужденного к позорному столбу.
Батавия — ныне Джакарта, столиц а Индонезии. В то время Индон е зия была колонией Нидерландов, и в Батавии — ее столиц е — стояли голландские войска.
.. . з аконы те ж е , что и всюду в Штатах . — Со времени выхода страны из - под испанского владычества Северные Нидерланды называл и себя Соединенными провинциями или Соединенными штатами республики.
Кувшин, кувшинам всем кувши н , — расколот . — Дальше идет любопытный « некролог » разбитому кувшину , пародийная речь над прахом героя. Марта не может восполнить свою потерю, купив на рынке другой кувшин . Для нее погибшая вещь обладает неповторимой индивидуальностью, внешность кувшина запомнилась ей до мелочей, так же как и его «биография » . После ее рассказа становится понятным, что кувшин является как бы одним из героев комедии. И действительно, он составляет сюжетный центр пьесы, главную тему судебного следствия. Он дает название комедии. В самом конце, когда все узлы как б удто развязаны, Марта снова возвращает к нему внимание зрителя.
.. . сданы были испанскому Филиппу вс е , полност ью , уделы Нидер ландов . — На кувшине была изображена сцена из истории Нидерландов — так называемый Брюссельский договор 1555 года, согласно которому император Карл V, еще при жизни отошедший от власти, передавал владение всеми провинциями Нидерландов своему сыну Филиппу II ( 1 52 7–1 598). Это было, в сущности, началом событий, которые привел и к победоносной буржуазной революции в Нидерландах и отпаден и ю северных провинций от Испании. На кувшине изображен момент коронац и и Филиппа на рыночной площади Брюсселя в присутствии высшей знати, светской и духовной, царственных родственников будущего испанского короля, военной стражи (драбантов) и любопытствующего народа.
. . .когда с отрядом гезов Орания на Бриль обрушилась врасплох . — В 156 6 году, когда по поручению Филиппа II Нидерландами п равила Маргарита Пармская (1522 —1 586), триста нидерландских дворян во главе с Вильгельмом Оранским обратились к ней с петиц и ей об уничтожении инквизиции. Один из советников Маргариты высокомерно заявил, что нечего бояться этих нищих ( « гезов») . Это название — «гезы» — было принято борцами против испанского гнета. В дальнейшем, в 1572 году, Вильгельм Оранский с отрядом гезов захватил крепость Бриль в устье реки Маас. Это положило начало освобождению северных провинций от испанского ига.
…тирлемо н тскому портному.. . — Тирлемонт — ныне бельгийск и й го род, тогда входил в состав Голландии.
Читать дальше