Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox)

Здесь есть возможность читать онлайн «Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1960, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вольпоне (Volpone, or the Fox): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вольпоне (Volpone, or the Fox)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бенджамин Джонсон Benjamin Jonson
А  "Вольпоне, или Хитрый Лис" - лучшая, по мнению большинства критиков, комедия-фарс Джонсона. С необычайной яркостью решается в ней тема денег, способность их превращать все на свете в свою противоположность.

Вольпоне (Volpone, or the Fox) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вольпоне (Volpone, or the Fox)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Корвино

Увы, бедняга!
Какой плачевный вид!

Моска

Ну, полно, сударь:
Слеза наследника подобна смеху
Под маской.

Корвино

Как, ужели я наследник?

Моска

Не оглашать я клялся завещанье,
Пока он жив. Но тут пришел Корбаччо,
Потом Вольторе и еще другие...
Их было множество - не перечесть!
Все, как один, наследства домогались,
Но я воспользовался тем, что звал он
Ежеминутно вас: "Синьор Корвино!",
Схватил перо, чернила и бумагу,
Спросил: "Наследник кто?" - "Корвино".- "Кто
Душеприказчик ваш?" - "Корвино". Тут он
Замолк совсем, кивая головой
От слабости. Я счел кивки согласьем
И всех других ни с чем домой отправил;
Им только и осталось что ругаться.

Корвино

О Моска дорогой!

Обнимаются.

Он нас не видит?

Моска

Не лучше, чем слепой арфист. В лицо
Не узнает ни друга, ни слугу,
Хотя бы тот кормил его, поил;
И тех, кому дал жизнь иль воспитал,
Не помнит он.

Корвино

Так у него есть дети?

Моска

Ублюдков с дюжину; их в пьяном виде
С цыганками бродячими прижил он,
С жидовками да нищенками, сударь.
А вы не знали разве? Ведь известно,
Что карлик, шут и евнух - все его.
Он истинный отец всех домочадцев,
Кроме меня; однакож ничего
Им не оставил.

Корвино

Так... Он нас не слышит?

Моска

Да что вы! Вот сейчас вы убедитесь!

(Кричит в ухо Вольпоне.)

Тебе бы сифилис еще подбавить,
Чтоб унесло тебя ко всем чертям!
Распутством заслужил ты, чтобы он
Сгноил тебя насквозь, с чумой в придачу.
Поближе станьте. - Пусть бы уж закрылись
Навек твои глаза с их мерзким гноем,
Похожие на двух осклизлых жаб!
А кожа на щеках твоих обвислых
Не кожа, шкура... - Помогайте, сударь!
Совсем как кухонное полотенце,
Что стало жесткой тряпкой на морозе.

Корвино

(повышая голос)

Иль прокопченная насквозь стена,
Рябая от дождя.

Моска

Отлично! Дальше!
Попробуйте погромче; кулеврину
Под ухом разрядите - не услышит.

Корвино

Твой нос течет, что водосточный желоб.

Моска

А рот?

Корвино

Похож на выгребную яму!

Моска

Заткните.

Корвино

Не могу.

Моска

Позвольте мне!
Я мог бы, право, задушить его
Подушкою не хуже, чем сиделка.

Корвино

Как хочешь; только я уйду.

Моска

Ступайте.
Покуда здесь вы, теплится в нем жизнь.

Корвино

Не применяй насилья!

Моска

Почему же?
К лицу ли вам такая щепетильность?

Корвино

Ну, сам решай.

Моска

Отлично! Уходите.

Корвино

Я жемчуг не возьму, чтоб не тревожить
Больного.

Моска

Уж оставьте и брильянт.
Что вас смущает? Разве все не ваше?
Не здесь ли я, ваш преданный слуга,
Обязанный вам жизнью?

Корвино

Милый Моска!
Ты мой помощник, друг и компаньон,
Партнер, который все со мной разделит.

Моска

Кроме...

Корвино

Чего?

Моска

Супруги вашей, сударь.

Корвино уходит.

Ушел. Иного средства я не видел
Его прогнать.

Вольпоне

Мой несравненный Моска!
Себя ты превзошел сегодня.

Стук.

Кто там?
Довольно беспокойства! Приготовь
Пир, танцы, музыку, все развлеченья,
И в наслаждениях своих султан
Не будет сладострастнее Вольпоне.

Моска уходит.

Цехины, жемчуг, кубок и брильянт...
Да, утренняя хороша добыча!
Пожалуй, лучше так, чем грабить церкви
И ежедневно разорять людей.
Кто там?

Моска

(возвращается)

Слуга прелестной леди Вуд-Би;
Английский рыцарь, сэр Политик Вуд-Би
Ее достойнейший супруг. (Я точно
Воспроизвел их имена и званья.)
Так вот, прекраснейшая эта леди
Узнать прислала, как вы почивали
И можно ль навестить вас?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вольпоне (Volpone, or the Fox)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вольпоне (Volpone, or the Fox)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Рэй Брэдбери
Бен Джонсон - Заговор Катилины
Бен Джонсон
Бен Джонсон - Вольпоне
Бен Джонсон
Бен Джонсон - Алхимик
Бен Джонсон
libcat.ru: книга без обложки
Бен Джонсон
Бен Маркус - Notes from the Fog - Stories
Бен Маркус
Ширли Мерфи - The Flight Of The Fox
Ширли Мерфи
Отзывы о книге «Вольпоне (Volpone, or the Fox)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вольпоне (Volpone, or the Fox)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x