Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox)

Здесь есть возможность читать онлайн «Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1960, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вольпоне (Volpone, or the Fox): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вольпоне (Volpone, or the Fox)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бенджамин Джонсон Benjamin Jonson
А  "Вольпоне, или Хитрый Лис" - лучшая, по мнению большинства критиков, комедия-фарс Джонсона. С необычайной яркостью решается в ней тема денег, способность их превращать все на свете в свою противоположность.

Вольпоне (Volpone, or the Fox) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вольпоне (Volpone, or the Fox)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вольторе

Моска!..

Моска

Когда угодно будет заглянуть
Вам в опись или в завещанье,- тотчас
Я принесу. Теперь же уходите,
Да с видом деловым!

Вольторе уходит.

Вольпоне.

(вскакивая)

Мой чудный Моска,
Приди - тебя я расцелую.

Моска

Тише!
Пришел сюда Корбаччо.

Вольпоне

Кубок спрячь.
Стервятник улетел, явился ворон.

Моска

К молчанию и сну скорей вернитесь. -

(Убирает кубок.)

Стой там и размножайся. - Вот явился -
Недужный, дохлый, хуже, чем хозяин
Прикинуться бы мог, а ведь мечтает,
Что тот скорей умрет.

Входит Корбаччо.

Синьор Корбаччо,
Мы рады вам.

Корбаччо

Ну что, как твой хозяин?

Моска

Все так же, еле-еле...

Корбаччо

Встал с постели?

Моска

Нет, еле жив.

Корбаччо

Прекрасно. Где же он?

Моска

В своей кровати, только что уснул.

Корбаччо

А ночью спал?

Моска

Совсем не спал сегодня,
Как и вчера. Лишь дремлет.

Корбаччо

Хорошо
Позвать бы докторов. А я принес
Снотворное от моего врача.

Моска

И слышать не захочет!

Корбаччо

Что? Я сам
Следил, пока его приготовляли.
Уверен, что подействует прекрасно;
Ручаюсь жизнью, усыпит больного.

Вольпоне

(в сторону)

Навеки усыпит, как только примешь.

Моска

Не верит он в лекарства.

Корбаччо

Что такое?

Моска

Не верит он в лекарства и твердит,
Что врач страшней болезни, - от него
Спасенья будто нет. Он заявлял
Торжественно не раз, что уж врачу
Наследства не отдаст.

Корбаччо

Мне не отдаст?

Моска

Что не отдаст врачу.

Корбаччо

Да что ты, что ты?
Я не о том.

Моска

И даже за визиты
Он им не платит: лекаря, мол, рады
Содрать с больного шкуру перед тем,
Как умертвить его.

Корбаччо

Я понял, понял.

Моска

Для опытов, мол, уморить готовы.
А суд за то не только не карает,
Но награждает,- вот он и не хочет
Нанять свою же смерть.

Корбаччо

Да, это правда:
На тот свет лекарь может ведь спровадить
Не хуже, чем судья.

Моска

И даже лучше!
Тот убивает именем закона,
А лекарь - он прикончит и судью.

Корбаччо

Кого угодно! А скажи, удар
Хватил его порядком?

Моска

Прежестоко:
Утратил речь он, видеть перестал;
Лицо длиннее, чем обычно...

Корбаччо

Как?
Сильнее необычно?

Моска

Нет же, сударь!
Длиннее!

Корбаччо

Хорошо.

Моска

А рот разинут.
Опухли веки.

Корбаччо

Тоже хорошо.

Моска

Все члены охватил смертельный холод,
А тело стало серым, как свинец.

Корбаччо

Вот хорошо!

Моска

Пульс вялый.

Корбаччо

Славный признак.

Моска

Из мозга же...

Корбаччо

Я понял. Хорошо.

Моска

...Струится пот холодный. Слизь течет
Из выпяченных глаз его наружу.

Корбаччо

Ого! Я, значит, здоровей, чем он.
А было нынче головокруженье?

Моска

О, если б только это! Он сейчас
Лежит без чувств и перестал хрипеть;
Дыхание почти неуловимо.

Корбаччо

Я рад. Переживу его, конечно;
Помолодел сейчас я лет на двадцать.

Моска

Шел к вам я...

Корбаччо

Подписал он завещанье?
Что мне оставил?

Моска

Нет...

Корбаччо

Как, ничего?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вольпоне (Volpone, or the Fox)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вольпоне (Volpone, or the Fox)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Рэй Брэдбери
Бен Джонсон - Заговор Катилины
Бен Джонсон
Бен Джонсон - Вольпоне
Бен Джонсон
Бен Джонсон - Алхимик
Бен Джонсон
libcat.ru: книга без обложки
Бен Джонсон
Бен Маркус - Notes from the Fog - Stories
Бен Маркус
Ширли Мерфи - The Flight Of The Fox
Ширли Мерфи
Отзывы о книге «Вольпоне (Volpone, or the Fox)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вольпоне (Volpone, or the Fox)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x