Марк Аврелий Антонин (121–180) – римский император (161–180), философ, автор книги «К самому себе», проповедовавший отречение от внешнего мира и обращение к субъективному миру внутренних переживаний индивида.
Первые четыре строки взяты из первой сцены «Фауста» Гёте (перевод Н.Я. Холодковского). Последующие же являются пародийной переделкой.
Иоганн Фуст (ок. 1400 – ок. 1466) – книгопечатник и книготорговец. В 1450 году он дал денег для организации типографии изобретателю книгопечатания Иоганну Гутенбергу (ок. 1400–1468) под залог его печатного станка. Через пять лет Гутенберг не смог уплатить долг, и его типография перешла к Фусту. В настоящее время издания Фуста представляют собой исключительную ценность.
«Лаокоон», точнее, «Лаокоон, или О границах живописи и поэзии» (1766), – эстетический трактат немецкого просветителя Готгольда Эфраима Лессинга (1729–1781), посвященный вопросу о специфической природе отдельных искусств.
«Радость – дочь благого неба…» – цитата из стихотворения Ф. Шиллера «Песня радости». (Перевод А. Струговщикова.)
Шведские перчатки – особый сорт перчаток, отличающийся тем, что наружу у них обращена та сторона кожи, которая соприкасается с мышцами, а не с шерстью.
Реакция Вассермана – способ исследования крови для распознавания сифилиса, предложенный в 1906 году немецким микробиологом А. Вассерманом (1866–1925).
Хлороз – бледная немочь, один из видов анемии, встречающийся у молодых девушек.
Хузум – город в Северной Германии.
Итцегоэ – город в Северной Германии.
В Библии Бог говорит мифическому родоначальнику еврейского народа Аврааму: «Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое».
Поммери – сорт вина.
Цербер – в греческой мифологии трехглавый пес, стороживший вход в подземное царство.
Арт-Гольдау – небольшой городок в Швейцарии.
После смерти Марка Аврелия ему была воздвигнута в Риме колонна, украшенная рельефными изображениями его военных подвигов, и позолоченная бронзовая конная статуя.
Капитолий – один из холмов, на которых расположен Рим; религиозный и административный центр Древнего Рима. После реконструкции Капитолия по проекту Микеланджело конная статуя Марка Аврелия перенесена в центр его главной площади.
Старая любовь не ржавеет (франц.).
Шлиман Генрих (1822–1890) – немецкий археолог, его раскопки помогли открыть воспетую Гомером Древнюю Трою.
Грот Джордж (1794–1871) – английский историк, автор «Истории Греции», идеализировавший афинскую демократию.
Зевс – верховное божество у древних греков.
Вотан – верховное божество у древних германцев.
Оккультизм – антинаучное мистическое учение о способности человека установить связь со «сверхъестественным миром», с духами умерших и т. п.
Иисус Сирах (точнее, Иисус, сын Сираха) – мифический автор книги изречений, составившей один из разделов Библии («Книга премудрости Иисуса, сына Сираха»).
Tabula rasa – чистая доска (лат.). – Греки и римляне писали на дощечках, покрытых воском. На такой доске можно было стереть написанное и на «чистой доске» писать новый текст.
Новая жизнь (лат.). Vita nova – так назвал свою первую книгу Данте. Ему, как и Маттиасу Клаузену, эту «новую жизнь» открывает любовь.
У католиков и протестантов прием подростков в общину верующих сопровождается особым обрядом – конфирмацией. Пастор Иммоос напоминает, что конфирмация Инкен проходила под его руководством.
Смарагды, бериллы, хризопразы – драгоценные камни.
Эта сцена должна напомнить сцену из «Страданий молодого Вертера» Гёте, где Вертер любуется Шарлоттой, которая кормит своих младших братьев и сестер.
…тот [выход], который избрал Сенека и защищал Марк Аврелий. Древние называли его стоическим – самоубийство. Сенека Луций Анней (род. между 6 и 3 годами до н. э. – ум. в 65 г. н. э.) – римский философ, воспитатель императора Нерона, один из виднейших представителей стоической философии, учивший, что человек всецело находится в руках судьбы. Мудрец признает ее власть и покоряется ей, а неразумного она все равно влечет в необходимом направлении, хотя и против его воли. Когда Нерон, подозревая его в заговоре, приказал ему покончить жизнь самоубийством, Сенека выполнил это с полной твердостью духа и большим достоинством.
Читать дальше