[MORN]:
[…]* [2]
Those killed by a bullet to the heart ought not
to be beaten by gossip’s petty pellets…
This evening will be blue, like three hundred
July days, condensed and thickened into darkness,
creaking now with the urgent longing of toads
on ponds, now with the convulsion of oily leaves…
Had I not been King, I would have been a poet
with a lyre hot in this night, saturated
in blueness, in this vivid night, which quivers
along its length under a swarm of stars,
like the sensitive back of black Pegasus…
But we shall not—shall we?—talk of death,
—but with a bright conversation about
the kingdom, about power, and about
my happiness, you shall refresh my soul,
chase from the light the long, soft butterflies—
and gulp of wine will follow gulp, so that
the words of the soul may sound more sweetly
and sincerely… I’m happy.
LADY:
Sovereign, will there
be dancing?…
MORN:
Dancing? There is no room to, Ella.
LADY:
My name is not Ella…
MORN:
I am mistaken…
so… I’ve remembered… I was saying there is
no room to dance here. But in the palace,
perhaps I will host a ball—an enormous one,
by candlelight, yes, by candlelight,
to the magnificent hum of an organ…
LADY:
The King… the King is laughing at me.
MORN:
I am happy!… And if I’m pale, it is from happiness!…
The bandage… it is too tight… Edmin, tell…
no, do it yourself… fix it… like that…
good…
GREY-HAIRED GUEST:
Perhaps the King is tired? Perhaps
the guests should…
MORN:
Oh, how alike he is!…
Look, Edmin—how alike!… No, I am not tired.
Have you been away from the city long?
GREY-HAIRED GUEST:
My sovereign, I was driven out by a storm:
the mob, having shied away from you,
accidentally pushed into me, almost crushing
my soul. I fled. Since then I have thought
and wandered. Now I will return, blessing
my sorrowful exile for the sweetness of return…
But in wine there are bees’ wings; and in joy,
for me, there is a grief translucent: my old
house, where since childhood I have lived,
my house is burned…
EDMIN:
But the nation has been saved!
GREY-HAIRED GUEST:
How can I explain? A nation is a bodiless divinity,
whilst our favourite corner of our homeland—
that is the visible image of the bodiless.
We only know God by his parted beard;
we recognize our nation by the traits
of our dear home. No one can take God
or our homeland from us. But it’s still sad
to lose the warm little image. My house
has perished. I weep.
MORN:
I swear, I will build
that very same house in the very same spot
for you. And not an architect, but your love
will check the blueprints; your memories, not carpenters,
will aid me; not painters, but the alert eyes
of your childhood: in childhood we see the souls
of colours…
GREY-HAIRED GUEST:
Sovereign, I thank you: I know
that you are a magician, I’m happy that
you’ve understood me, but I do not need
a home…
MORN:
I made a vow… What’s in a vow?
The babble of pride. And when you look, death
is always there. What’s in a vow? Even
the star deceives the stargazer, by sometimes
not returning at the expected time.
Wait… Tell me… did you know that old man—
Dandilio?
GREY-HAIRED GUEST:
Dandilio? No, sovereign, I don’t recall…
SECOND VISITOR [ quietly ]:
Look at the King, he’s displeased with something…
THIRD VISITOR [ quietly ]:
As though a shadow—the shadow of a bird—
flew across his bright, pale face… Who’s that?
[ There is movement to the left, by the door .]
VOICE:
Excuse me… What is your name? You cannot
come in here!
FOREIGNER:
I am a Foreigner…
VOICE:
Wait!
FOREIGNER:
No… I shall come in… I’m just… I’m nothing.
I’m simply asleep…
VOICE:
He’s drunk, don’t let him in!…
MORN:
Ah, a new guest! Come in, come in, quickly!
I am so happy that I’d welcome with a smile
even an angel mournfully dragging himself
beneath the funereal hump of his folded wings;
or a beggar with some brilliant trick;
or an executioner with his tidy frock-coat
tightly fastened… Well then, my dear guest,
approach!
FOREIGNER:
They say you are the King?
EDMIN:
How dare you!…
MORN:
Leave him. He’s foreign. Yes, I am the King…
FOREIGNER:
So, then… I’m pleased: I dreamt you up well…
MORN:
Keep silent, Edmin—it’s amusing. Have you
come from afar, my nebulous guest?
FOREIGNER:
From
commonplace reality, from the dull real world…
I am asleep… All this is a dream… the dream
of a drunken poet… A recurring dream…
I dreamt of you once: some ball… some city…
frosty and merry… Only you had a different
name…
MORN:
Morn?
FOREIGNER:
Morn. That’s it…
An elaborate dream… But you know,
I was glad to wake up… I remember something
wasn’t right there. But what I don’t recall…
MORN:
Does everyone in your country speak so…
dreamily?
FOREIGNER:
Oh, no! In our country all is not well,
not well… When I wake up, I will tell them
what a magnificent king I dreamt of…
MORN:
Curious fellow!
FOREIGNER:
But what makes me uneasy?
I don’t know… Just like last time… I’m frightened…
My bedroom must be stuffy. Something fills me
with fear… an illusion… I’ll try to wake up…
MORN:
Wait!… Where did my ghost slip off to?… Wait,
come back…
VOICE [ from the left ]:
Hold him!
SECOND VOICE:
I can’t see him…
THIRD VOICE:
Night…
EDMIN:
My sovereign, how can you bear to listen to that?
MORN:
Past kings had fools: they spoke the truth darkly,
cunningly—and the kings loved their fools…
While I have this spurious somnambulist…
Why have you grown quiet, dear guests?
Drink to my happiness! And you, Edmin.
Eh, brighten up! All drink! The heart of Bacchus
is like cut glass: in it is blood and sunshine…
GUESTS:
Long live the King!
MORN:
The King… the King…
Heavenly thunder rumbles in that earthly word.
So! We’ve drunk! Now I will hearten my subjects:
I intend to return tomorrow!
EDMIN:
Sovereign…
GUESTS:
Long live the King!
EDMIN:
… I beg you… the doctors…
MORN:
Enough! I said—tomorrow! Go back, back—
in a flying coffin! Yes, in a steel coffin,
on fabricated wings! And what is more:
you said “fairy tale”… It makes me laugh…
and God laughs with me! The stupefied mob
does not know that the knight’s body is dark
and sweaty, locked in its fairy-tale armour…
VOICE [ quietly ]:
What is it that the King is saying? …
MORN:
… they do not know that the poor Eastern bride
is barely alive beneath her tasselled weight,
but across the sea the wandering troubadours
will sing of a fairy-tale love, will tell lies
to the ages, their fingers barely touching
the sheep sinews—and dirt becomes a dream!
[ Drinks .]
VOICE:
What is the King saying?
Читать дальше