Витторио Альфьери - Филипп

Здесь есть возможность читать онлайн «Витторио Альфьери - Филипп» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Филипп: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Филипп»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Печаль, боязнь въ душе моей… нетъ силъ!
Прочь призракъ соблазнительно-прекрасный…
Супруга я Филиппу, – быть верна
Ему должна я даже мыслью самой!
Принцъ – сынъ ему; надъ страстью роковой
Торжествовать во мне разсудокъ долженъ…
Но для чего донъ-Карлосъ такъ хорошъ,
Что знать его и не любить – нетъ силы?»
Произведение дается в дореформенном алфавите.
Перевод: Николай Курочкин

Филипп — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Филипп», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я искрененъ – не на словахъ однихъ,

И одного у васъ себѣ прошу я —

Позволить, вмѣстѣ съ вами мнѣ грустить

И, съ вами умереть, – за васъ позволить.

Неужели жъ рѣшится отвергать

Меня и послѣ этого, донъ-Карлосъ?

Донъ Карлосъ.

Нѣтъ, пусть свершится! вотъ моя рука!

Она залогъ союза рокового.

Пойдемъ вдвоемъ – и будь, что будетъ въ жизни!

Я всей душой тебя благодарю,

За то, что далъ ты мнѣ вкусить отраду,

Узнать святое дружбы наслажденье;

Отнынѣ я роптать уже не буду

На жребій свой; – я награжденъ съ избыткомъ

Твоею дружбой – за свои страданья.

О, какъ же я, униженный, убитый,

Счастливѣе тебя, Филиппъ суровый

Ты жалости, не зависти достоинъ,

Съ мишурнымъ блескомъ – средь продажной лести,

Ты никогда словъ дружбы не услышишь…

Актъ II

Сцена I

Филиппъ, Гомезъ.

Филиппъ.

Гомезъ! скажи мнѣ, что всего дороже

Ты въ мірѣ цѣнишь?

Гомезъ

Милость короля;

Я живъ однимъ его благоволѣньемъ,

Я жалокъ и ничтоженъ безъ него!

Филиппъ

Какимъ путемъ ту милость за собою

Ты думаешь упрочить?

Гомезъ

Тѣмъ путемъ,

Какимъ и достигалъ ее: молчаньемъ,

Съ слѣпымъ повиновеньемъ.

Филиппъ

Твой король

Твоихъ услугъ потребуетъ сегодня…

Гомезъ

Не ново для меня повиноваться,

Я былъ всегда…

Филиппъ

Ты былъ всегда слугой

Филиппа вѣрнымъ, знаю, но такое

Сегодня дѣло, нашу мысль тревожитъ,

Такъ важнымъ мы для насъ его считаемъ,

Такого ждемъ мы отъ тебя усердья,

Что въ двухъ словахъ сочли мы неизлишнимъ

Тебѣ напомнить долгъ твой къ королю…

Гомезъ

Я счастливъ мыслью, что Филиппъ узнаетъ

Вполнѣ усердье своего раба…

Филиппъ

Тебѣ исполнить наше порученье

Не будетъ трудно, – одному тебѣ

Оно доступно; никому другому

Довѣриться мы въ этомъ не могли бы…

Сюда мы ожидаемъ королеву,

Услышишь ты, что будемъ говорить

Мы долго съ нею; ты-же, въ это время,

Весь долженъ обратиться во вниманье

И замѣчать за нею: чертъ лица

Малѣйшія подмѣтить измѣненья

Обязанъ ты, и въ звукъ ея рѣчей

Такъ вслушаться, чтобъ смыслъ ихъ затаенный

Тебѣ былъ ясенъ и не могъ укрыться

Отъ мысли проницательной твоей.

Тебѣ легко исполнить это дѣло,

Ты опытенъ и чутокъ и смышленъ,

Ты въ сердцѣ короля читать умѣешь

И мысль его, безъ слова, исполнять.

Сцена II

Филиппъ, Изабелла, Гомезъ.

Изабелла

Король, вы мнѣ явиться приказали…

Филиппъ

Да, я васъ звалъ, есть дѣло у меня

И поводъ важный для бесѣды съ вами…

Изабелла

Случилось развѣ съ вами что нибудь?

Филиппъ

Могу-ль на васъ я смѣло положиться?

Нѣтъ! недостоинъ васъ такой вопросъ…

Кто мнѣ подать совѣтъ нелживый можетъ,

И откровенный вмѣстѣ, лучше васъ!

Изабелла

Меня, король, вы звали для совѣта?..

Филиппъ

Неужли это удивляетъ васъ?

Я васъ цѣню, вамъ вѣрю всей душою,

И если я трудовъ по управленью

Еще доселѣ съ вами не дѣлилъ,

То объяснять вы этого не вправѣ

Ни недостаткомъ къ вамъ любви супруга,

Ни малостью довѣрья короля.

Я одного всегда боялся только,

Что тяжкій трудъ правительственной ноши,

Какъ женщинѣ, вамъ будетъ не по силамъ.

И вашему здоровью повредитъ.

Но долженъ я къ совѣту вѣнценосной

Подруги обратиться потому,

Что встрѣтилося мнѣ такое дѣло,

Въ которомъ съ интересомъ королевства

Мой личный, тѣсно связанъ интересъ.

Но я хотѣлъ бы, прежде чѣмъ къ разсказу

Я приступлю, провѣдать ваше мнѣнье:

Что выше вы считаете, отца ли

Иль короля – отца народа – долгъ?

Изабелла

Священны оба долга одинако…

Филиппъ

Да, правы вы; но забываютъ то,

Иные, хоть должны бы были помнить!

Еще спрошу у васъ я, и надѣюсь

Услышать правду… Что мой сынъ? его

Вы любите, иль нѣтъ…

Изабелла

Король!.. Я смѣю…

Филиппъ

Довольно мнѣ, я понялъ васъ безъ словъ,

Когда не гласу истины, а сердцу

Покорны вы, то вы забыть хотите,

Что мачиха ему вы, а не мать…

Изабелла

Король, мнѣ принцъ…

Филиппъ

Онъ дорогъ вамъ, я вѣрю…

Въ васъ значитъ, добродѣтель такъ сильна,

Что будучи супругою Филиппа,

Вы пасынка его любить готовы

Любовью… матери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Филипп»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Филипп» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Филипп»

Обсуждение, отзывы о книге «Филипп» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x