Дон Фелипе
Сеньор мой… поддержите… так…
Позвольте руку мне, сеньора…
Дон Гомес
Дон Фелипе
Донья Марта
Дон Фелипе
Донья Марта, дон Гомес, Урбина, поручик
Урбина
Сеньоры! Я могу назвать
Любовь, владеющую мною,
Скорей небесной, чем земною.
Чтоб это чувство доказать,
Решил я восемь тысяч дать
На построение больницы.
Все — в наше веденье и счет.
Донья Марта
Воздай вам все господь сторицей,
И пусть червонец каждый тот
Вдвойне вам счастье принесет.
Урбина
Внесу их так, чтоб неотменно
У вас лежали на счету…
Донья Марта
Урбина
Донья Марта
Дар бесценный!
Себе я радостью почту,
Что жить хотите по Христу.
Я десять тысяч уж имею [168]…
А ваши восемь привнести —
Так это двадцать уж почти.
Своей постройкою сумею
Я Соломона превзойти. [169]
Вот будет дивная больница!..
Оставлю ей доход большой.
Урбина
А так как в скорости жениться
Надеется племянник мой,
Давно влюбленный всей душой
В красавицу сестрицу вашу, —
Их жизнь по мере сил украшу:
На свадьбу восемь тысяч дам.
Дон Гомес
Друг, ты переполняешь чашу! [170]
Поручик
Пусть бог дарует счастье вам,
И нас не разлучает с вами,
Продлив вам жизнь, пока вы сами,
Здесь век увидев золотой
И к старости насытясь днями,
Не захотите на покой.
Ужель души моей царицу
Я назову своей женой!
Дон Гомес
Кого же принимать в больницу
Ты будешь?..
Донья Марта
Всех — кто к нам толпой,
Гоним жестокою нуждой,
Сюда стекается, в столицу!
Ведь каждый день они идут,
Не зная, где найти приют…
В них вижу я гостей желанных,
Наследников, мне богом данных…
Для них — мне счастьем будет труд.
И незаслуженно счастливой
Себя я буду почитать,
Сумев всю жизнь — любви отдать.
Дон Гомес
Да. «Мартою благочестивой»
Тебя не даром стали звать.
Донья Марта (в сторону)
Как провести легко их было!
Дон Гомес
Ты это имя заслужила.
Весь город так тебя зовет.
Донья Марта
Где строить — я уже решила:
При входе в город — у ворот.
Дон Фелипе с грамматикой в руках. Те же
Дон Фелипе
Вам не угодно позаняться?
Донья Марта
Дон Гомес
Так ты, мое дитя,
Учиться хочешь не шутя
Грамматике?
Донья Марта
Да. Я, признаться,
Латынью стала увлекаться…
Пройду весь курс в короткий срок.
Прекрасно он дает урок,
Язык же сам — меня пленяет.
Дон Фелипе
Она божественно склоняет,
Сеньор почтенный, hic, haec, hoc. [171]
Дон Гомес
В тебе увидеть дарованья
Приятно для моей любви…
Свои познанья прояви.
В чем ваш урок?
Дон Фелипе
У нас заданье
Пройти слова на quo, на qui.
Дон Гомес
Так. Я б хотел, чтоб для начала
Она кой-что мне просклоняла.
Дон Фелипе
Донья Марта (ему)
Ну, милый, я в беду попала!
Как выплыть мне из глубины?
Спасай! Что значит — просклоняла!
Дон Фелипе (ей тихо)
Дон Гомес
Донья Марта
(В сторону)
Что делать мне? Любой лошак
В латыни больше понимает. [172]
Дон Фелипе
Она два слова просклоняет…
Донья Марта
Дон Фелипе
Донья Марта
Как? Как?
Вы «дура» мне сказать посмели!
Учить латынь перестаю!
Не вижу в этом больше цели.
Читать дальше