Энрико
Не в обиде,
А особенно увидя
Наконец, мой друг, тебя.
О, сладчайшая из встреч!
Селия
Педриско
Чтó за
Красота! Пышна, как роза.
Что за ласковая речь!
Я в мешок свой упакую
Все, что дашь нам. Жалко — мал.
Энрико
Я б, Селия, знать желал,
Что ты дашь мне?
Селия
Дам? Скажу я,
Чтоб оставил ты боязнь…
Энрико (Педриско)
Педриско
Селия
Я узнала, завтра рано
Вы отправитесь на казнь.
Педриско
Ну, мешок набит до края!
Поискать пойти другой.
Энрико
Как ответ любезен твой!
Ах, Селия!
Педриско
Селия
Энрико
Педриско
Энрико
И — кого?..
Кто твой муж?
Селия
Не тронь его,
Он тебя ничуть не хуже,
Мой Лисандро.
Энрико
Встречу — разом
Будет мертв!
Селия
Вам — мой совет:
Приготовьтесь на ответ
Богу.
Лидора
Энрико
Я разум
Свой теряю. Стой!
Селия
Педриско
А мне не к спеху.
То-то завтра будет смеху!
Селия
Что? ты просишь отслужить
Мессу? Ладно. До свиданья.
Энрико
Лидора
Ну, довольно вам болтать,
Отойдем скорей от зданья.
Энрико
Так смеяться! Так глумиться!
Педриско
Селия
Энрико
О, дай мне срок,
Эта дерзость отомстится!
(Селия и Лидора уходят.)
Энрико, Педриско
Педриско
Что-то, милый мой мешок,
Я в тебе не вижу денег.
Он попрежнему худенек,
Как соломинка!
Энрико
Мой бог!
Мне переносить такие
Оскорбления! Я мог
Не разбить оков… Селия…
Как я не сломал решетки!
Педриско
Энрико
Молчи, глупец!
Отплачу я — будь я лжец —
За глумление красотке!
Педриско
Энрико
Два привратника и с ними заключенные. Те же
1-й привратник
Ты с ума сошел, приятель,
Ты, разбойник и убийца!
Уж задам тебе я перцу!
Энрико
Эта цепь мне будет шпагой.
(Разбивает цепь, которая его приковывала, и бьет ею привратника и заключенных.)
2-й привратник
Как швырнул меня на землю,
Как меня задел он цепью!
Энрико (возвращаясь на сцену)
Что же вы бежите, трусы?
Уж один убит на месте.
Голоса за сценой
Энрико
Да, как же!
Нет клинка — так этой цепью
Я отлично с ними справлюсь.
Отомщу за оскорбленье!
Что, друзья, небось дрожите?
Педриско
Ну, на шум и на смятенье
Сам алькайд [77]идет со стражей.
Алькайд, тюремщики, Энрико, Педриско, 2-й привратник
Алькайд
Эй, постойте! Что же это?
(Тюремщики осиливают Энрико.)
2-й привратник
Он Фиделио, разбойник,
Уж убил.
Алькайд
Благое небо!
Ну, не знал бы я, что завтра
Утром будешь ты повешен
Всенародно, — я раскрыл бы
Сотни ртов кинжалом этим
Вширь груди твоей негодной!
Энрико
Бог мой! Это ли терпеть мне!
Как ты смеешь так со мною?
Я из глаз перуны сею.
Ты не думаешь ли, гнусный,
Что тебя из уваженья
К сану старшего алькайда
Я не трогаю? — Не смею? —
Если б только мог я, знай же,
Я б рукою молодецкой
Разорвал тебя на части!
Знай, что, искромсавши тело,
Стал бы рвать его зубами.
Но и этой жалкой местью
Не остался б я доволен.
Читать дальше