Гальван
Энрико
Не стану
Жизни чьей-то я губить
Из-за денег.
Гальван
Энрико
Я, Гальван, того боюсь,
Чтобы не раскрылись очи
Спящего, когда средь ночи
За убийство я возьмусь.
И хотя молва громка
Обо мне идет по свету,
Не решаюсь я на это
Преступление, пока
Почивает Анарето.
Гальван
Энрико
Он человек
Замечательный! Ему я —
Сын послушный, и люблю я
Одного его навек,
Ибо он тропу благую
Указал мне. Будь со мною
Он всегда — мои деянья
Были б выше порицанья,
Был бы взгляд его уздой
Для преступного желанья.
Но задвинуть штору надо:
Может статься, не смотря
На него, окрепну я,
Стану снова без пощады, —
А теперь берет меня
Жалость.
Гальван (задвигая занавески алькова)
Энрико
Гальван!
Вот теперь глаза мне эти
Не страшны. Я смел и рьян,
Твой готов исполнить план.
И убьем — хоть всех на свете.
Гальван
Брат Лауры смерть Альбано
Хочет дать. Рази ж смелей!
Энрико
Тот, кто ищет, — поздно ль, рано,
Не бывает двух смертей,
А одну найдет.
Гальван
(Уходят.)
Улица.
Альбано, и сейчас же затем Энрико и Гальван
Альбано (пересекая театр)
Солнце шествует к закату,
Как и жизнь моя… Когда-то
Молод был, а скоро ночь…
Ждет супруга…
Энрико (входит и стоит неподвижно, глядя вслед Альбано)
Гальван
Энрико
Так смотрю я оттого,
Что напомнил моего
Мне отца старик-калека.
Как убить мне человека,
В ком я вижу лик его?
Ради лет его почтенных
Он избегнет дерзновенных
Рук моих. Альбано стар.
А седин благословенных
Не коснется мой удар.
Проходи, беды не чуя.
Хоть рассудок говорит
Мне иное, — все же мню я,
Что в тебе, коли убью я,
Будет мой отец убит.
О серебряные нити
Многодумных стариков!
Вас боятся, как врагов.
Пусть же чтут вас: вы храните
Старца, кинувшего кров.
Гальван
Я тебя не понимаю.
Ты совсем не тот, что был.
Энрико
Гальван
Энрико
Никого и никогда
Я не трусил и свирепым
Был убийцей. Уж года
Стала грудь моя вертепом
Неизбывного стыда.
Но увидев эту старость,
Седины, как у отца,
Наподобие венца
Вкруг чела святые, — ярость
Подавил я до конца.
Если б было мне известно,
Что Альбано столько лет,
Я б Лауры брату честно
Свой отказ послал в ответ.
Гальван
Тут почтенье неуместно.
Деньги те, что получить
Ты успел, — их возвратить
Должен ты, раз жив Альбано.
Энрико
Гальван
Энрико
Гальван
Октавио, Энрико, Гальван
Октавио
Сейчас попался
Мне Альбано — жив и здрав.
Энрико
Октавио
Не боялся
Я того, что входит в нрав
Вашей чести — обещав,
Не исполнить. Давши слово,
Я всегда его держал.
Кто не так — назвать такого
Честным можно ль?
Гальван
Ну, готово!
Так и лезет на кинжал!
Энрико
Старцев я не убиваю,
Коль угодно ведать вам.
Хочешь ты — убьешь и сам.
Ну, а плату я считаю
За собой — и не отдам.
Октавио
Вы вернете их — поверьте.
Энрико
Проходите-ка, сеньор,
И держите-ка ваш вздор
Про себя.
(Октавио и Энрико обнажают шпат и дерутся.)
Гальван
Не дремлют черти.
Ишь, мечом решают спор!
Октавио
Читать дальше