- Молчание – знак согласия.
Один из офицеров, взглядывая на других, всего их четыре:
- Мы, офицеры, останемся верны присяге!
Солдат направил на офицера штык, Елизавета отвела рукой штык.
- Сопротивление оказывать бесполезно. Дворец окружен. Все вы останетесь живы. С новой присягой также будете служить России. Я иду к сестрице, которая оказалась игрушкой в чужих руках. Дорогу я знаю.
За цесаревной последовали гренадеры до спальни Анны Леопольдовны.
– Сестрица, пора вставать!
Анна Леопольдовна недовольно:
– Что вы здесь делаете?
Цесаревна в кирасе и гренадеры за нею – все было ясно Из постели в чепце Анна Леопольдовна опустилась на колени:
- Ради Бога! Со мной что хотите, но детям…
- Никому я не причиню зла. Я увезу вас с детьми и вашей подругой Юлией Менгден в Смольный дом.
В спальню принесли младенца-императора.
Цесаревна поцеловала его со словами:
- Бедное дитя, ты вовсе безвинно! Твои родители виноваты.
Маски наблюдают, как в палате собираются важные сановники.
- Здесь генерал-прокурор князь Трубецкой, начальник Тайной канцелярии Ушаков, адмирал Головин, князь Черкасский.
- Они сами пришли..
- Здесь Бестужев Алексей Петрович. Он, верно, опасался ареста. Его вызвали. Лесток его привечал, предлагая Елизавете Петровне назначить его на место Остермана.
В палату входит Елизавета Петровна в мужском костюме, как на охоте или маскараде, - вероятно, не было времени примерять платья, подходящие к случаю. Герольд с жезлом объявляет:
- Ее императорское величество Елизавета Петровна!
Императрица Елизавета Петровна, спокойная, исполненная величия, улыбалась одними глазами, сверкавшими веселым восхищением торжества прекрасной молодой женщины в зените ее совершенства и красоты.
Сановники, со сна и с мороза еще не совсем пришедшие в себя, особенно не изощрялись в выражении подданнических поздравлений словом, тем выразительнее выступали в телодвижениях галантного века, в апофеозе касаясь губами прекрасной руки новорожденной императрицы.
Палата наполняется возгласами: «Здравствуй императрица!»
Летний дворец. Покои императрицы. Елизавета Петровна у зеркал в окружении нескольких фрейлин, готовая выйти. Открываются двери в соседнюю комнату, где ожидают выхода императрицы Алексей Разумовский, одетый, как важный вельможа, и Семен Кириллович Нарышкин, ровесник и родственник, возлюбленный в юности, которого отправили подальше от цесаревны - в Париж, словно ей на зависть, даже при Анне Леопольдовне он не смог вернуться, его назначили послом в Лондон, - Елизавета Петровна его вернула, как всех ей верных сосланных, - он стал генерал-аншефом и гофмейстером малого двора великого князя Петра и великой княгини Екатерины Алексеевны.
Мужчины вскакивают и кланяются с подчеркнутой торжественностью, при этом посматривая друг на друга с насмешливой веселостью. Небо и земля!
Императрица заговаривает с Нарышкиным вполголоса:
- Что ты тут делаешь?
- Понимаю, я не имею права здесь находиться. Признаюсь, я пошел на хитрость: я заговорил с его сиятельством о охоте, и меня с ним не посмели остановить. Мне необходимо переговорить с вами. Не знаю, какой я генерал-аншеф, это всего лишь почетное звание, но гофмейстер я никакой.
- А как вам должность танцмейстера?
- Вам! Вы уже сердитесь на меня. Хорошо. Я сыграю роль танцмейстера. Помните генерала Ягужинского, царя всех балов из нашего детства и юности?
- Еще бы!
- Помните, как однажды он устроил танец из 12 пар, который продолжался непрерывно час или два?
- С поцелуями? А в конце он сам всех дам в зале перецеловал? Этого нельзя повторить, как повторить нашу юность. Но покажите, на что вы способны. Только без поцелуев!
Нарышкин с телодвижениями парижского щеголя и лондонского денди раскланивается и устремляется в сторону бального зала.
Граф Алексей Разумовский ведет под руку императрицу Елизавету Петровну, одетую в ослепительно прекрасное платье, со стройным бюстом, с легкой головкой и с милым выражением свежего, как у юности, лица, с сияющими голубыми глазами.
Елизавета Петровна озабоченно сказала:
- Нарышкин не хочет возиться с великим князем.
Разумовский улыбнулся:
- Куда ему? Он занят собой. Да и великая княгиня отвлекает.
- Завлекает?
- У принцесс, видимо, такая манера.
- И у меня, хочешь сказать?
- Матушка! Какая вы принцесса? Я думаю, вы родились императрицей.
Читать дальше