Peter Handke - Kaspar and Other Plays
Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Handke - Kaspar and Other Plays» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1970, Издательство: Farrar Straus Giroux, Жанр: Драматургия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Kaspar and Other Plays
- Автор:
- Издательство:Farrar Straus Giroux
- Жанр:
- Год:1970
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Kaspar and Other Plays: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kaspar and Other Plays»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Waiting for Godot
In
and
, one-character "speak-ins," Handke further explores the relationship between public performance and personal identity, forcing us to reconsider our sense of who we are and what we know.
Kaspar and Other Plays — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kaspar and Other Plays», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I expressed approval in places where the expression of approval was prohibited. I expressed disapproval at times when the expression of disapproval was not desired. I expressed disapproval and approval in places and at times when the expression of disapproval and the expression of approval were intolerable. I failed to express approval at times when the expression of approval was called for. I expressed approval during a difficult trapeze act in the circus. I expressed approval inopportunely.
I discarded used and useless objects in places where discarding objects was prohibited. I deposited objects in places where depositing objects was punishable. I stored objects in places where storing objects was reprehensible. I failed to deliver objects I was legally obligated to deliver. I threw objects out the window of a moving train. I failed to throw litter into litter baskets. I left litter lying in the woods. I threw burning cigarettes into hay. I failed to hand over pamphlets dropped by enemy planes.
I expressed myself by speaking. I expressed myself by appropriating objects. I expressed myself by reproducing live beings. I expressed myself by producing objects. I expressed myself by looking. I expressed myself by playing. I expressed myself by walking.
I walked. I walked purposelessly. I walked purposefully. I walked on paths. I walked on paths on which it was prohibited to walk. I failed to walk on paths when it was imperative to do so. I walked on paths on which it was sinful to walk purposelessly. I walked purposefully when it was imperative to walk purposelessly. I walked on paths on which it was prohibited to walk with an objective. I walked. I walked even when walking was prohibited and against custom. I walked through passages through which it was an act of conformity to pass. I stepped on property on which it was a disgrace to step. I stepped onto property without my identity papers when it was prohibited to step on it without identity papers. I left buildings which it was a lack of solidarity to leave. I entered buildings which it was unseemly to enter without a covered head. I stepped on territory which it was prohibited to step upon. I visited the territory of a state which it was prohibited to visit. I left the territory of a state which it was a hostile act to leave. I drove into streets in a direction it was undisciplined to enter. I walked in directions it was illegal to walk in. I went so far that it was inadvisable to go farther. I stopped when it was impolite to stop. I walked on the right of persons when it was thoughtless to walk on their right. I sat down on seats that were reserved for others to sit on. I failed to walk on when ordered to walk on. I walked slowly when it was imperative to walk quickly. I failed to get on my feet when it was imperative to get on my feet. I lay down in places where it was forbidden to lie down. I stopped at demonstrations. I walked on by when it was imperative to offer help. I entered no-man’s-land. I lay down on the floor with R during her period. I delayed people’s flight by walking slowly in narrow hallways. I jumped off moving streetcars. I opened the train door before the train had come to a complete stop.
I spoke. I spoke out. I spoke out what others thought. I only thought what others spoke out. I gave expression to public opinion. I falsified public opinion. I spoke at places where it was impious to speak. I spoke loudly at places where it was inconsiderate to speak loudly. I whispered when it was required to speak up. I remained silent at times when silence was a disgrace. I spoke as a public speaker when it was imperative to speak as a private person. I spoke with persons with whom it was dishonorable to speak. I greeted people whom it was a betrayal of principle to greet. I spoke in a language which it was a hostile act to use. I spoke about objects of which it was tactless to speak. I suppressed my knowledge of a crime. I failed to speak well of the dead. I spoke ill of absent persons. I spoke without being asked to. I spoke to soldiers on duty. I spoke to the driver during the trip.
I failed to observe the rules of the language. I committed linguistic blunders. I used words thoughtlessly. I blindly attributed qualities to the objects in the world. I blindly attributed to the words for the objects words for the qualities of the objects. I regarded the world blindly with the words for the qualities of the objects. I called objects dead. I called complexity lively. I called melancholy black. I called madness bright. I called passion hot. I called anger red. I called the ultimate questions unanswerable. I called the milieu genuine. I called nature free. I called horror frightful. I called laughter liberating. I called freedom inalienable. I called loyalty proverbial. I called fog milky, I called the surface smooth. I called severity Old Testament-like. I called the sinner poor. I called dignity inborn. I called the bomb menacing. I called the doctrine salutary. I called darkness impenetrable. I called morality hypocritical. I called lines of demarcation vague. I called the raised forefinger moralistic. I called mistrust creative. I called trust blind. I called the atmosphere sober. I called conflict productive. I called conclusions futuristic. I called integrity intellectual. I called capitalism corrupt. I called emotions murky. I called the picture of the world distorted. I called the view of the world fuzzy. I called criticism constructive. I called science unbiased. I called precision scientific. I called eyes crystal-clear. I called results easily obtainable. I called the dialogue useful. I called dogma rigid. I called the discussion necessary. I called opinion subjective. I called pathos hollow. I called mysticism obscure. I called thoughts unripe. I called horseplay foolish. I called monotony oppressive. I called solutions obvious. I called being true. I called truth profound. I called lies insipid. I called life rich. I called money of no account. I called reality vulgar. I called the moment delicious. I called war just. I called peace lazy. I called weight dead. I called conflicts irreconcilable. I called the fronts fixed. I called the universe curved. I called snow white. I called ice cold. I called spheres round. I called a something certain. I called the measure full.
I appropriated objects. I acquired objects as property and possessions. I appropriated objects at places where the appropriation of objects was prohibited on principle. I appropriated objects which it was an act hostile to society to appropriate. I claimed objects as private property when it was inopportune to claim I owned them. I declared objects to be public property when it was unethical to remove them from private hands. I treated objects without care when it was prescribed to treat them with care. I touched objects which it was unaesthetic and sinful to touch. I separated objects from objects which it was inadvisable to separate. I failed to keep the required distance from objects from which it was imperative to keep the required distance. I treated persons like objects. I treated animals like persons. I took up contact with living beings with whom it was immoral to take up contact. I touched objects with objects which it was useless to bring into touch with each other. I traded with living beings and objects with which it was inhuman to trade. I treated fragile goods without care. I connected the positive pole to the positive pole. I used externally applicable medicines internally. I touched exhibited objects. I tore scabs off half-healed wounds. I touched electric wires. I failed to register letters that had to be sent registered. I failed to affix a stamp to applications that required a stamp. I failed to wear mourning clothes upon a death in the family. I failed to use skin cream to protect my skin from the sun. I dealt in slaves. I dealt in uninspected meat. I climbed mountains with shoes unfit for mountain climbing. I failed to wash fresh fruit. I failed to disinfect the clothes of plague victims. I failed to shake the hair lotion before use.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Kaspar and Other Plays»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kaspar and Other Plays» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Kaspar and Other Plays» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.