Мурзавецкий. Десять слов. Я ведь, ма тант, без экивоков: так и так, говорю, вуле ву? Она почти согласна, велела вечером приезжать за решительным ответом. Нельзя же не быть.[ 16 16 voulez-vous – хотите? (франц.)
]
Мурзавецкая. А не лжешь ли ты?
Мурзавецкий. Же ву засюр. Только вы ей ни-ни! Она просила, чтоб это дело пока осталось антр ну дё.[ 17 17 je vous assure – я вас уверяю (франц.) ; entre nous deux – между нами двоими (франц.)
]
Мурзавецкая. А что, если правда? Да понимаешь ли ты, как это важно для нас?
Мурзавецкий (серьезно) . Очень, ма тант, важно, очень.
Мурзавецкая. Право, мне что-то уж не верится; уж больно хорошо. А впрочем, лукавый-то чего не делает!
Мурзавецкий. Верно, ма тант, она моя.
Мурзавецкая. Поезжай, поезжай! Только ты скорей возвращайся от нее, я тебя буду ждать. Не усну ведь я ни за что, ты подумай!
Входят Купавина, Глафира, Анфуса.
Мурзавецкая, Мурзавецкий, Купавина, Глафира, Анфуса.
Мурзавецкая. Спасибо этому дому, поедем к другому! Прощайте, крали! Уж не знаю, скоро ли попаду к тебе.
Купавина. Я сама к вам заеду.
Мурзавецкий. Но я, ма тант, скоро буду у мадам Купавиной. Я обязан быть.
Мурзавецкая. Ну, и ладно. (Купавиной.) А ты его принимай хорошенько! Вот я и узнаю твое расположение ко мне: коли ласково его принимать будешь, значит, меня любишь; коли ты его обидишь, значит, меня хотела обидеть. Прощайте! Всего не переговоришь.
Уходят Мурзавецкая, Мурзавецкий, Купавина, Анфуса. Входит Глафира.
Глафирасадится, вынимает из кармана маленькую книжку и погружается в чтение. Входит Купавина.
Купавина. Наконец-то я залучила вас к себе.
Глафира. Ах, это вы? (Опускает книгу.) Я давно собиралась к вам; сельская природа так располагает к благочестивым размышлениям.
Купавина. Надеюсь, что вы у меня погостите подольше.
Глафира. Очень благодарна; но боюсь, что вы со мной соскучитесь: я плохая собеседница, я люблю уединение.
Купавина. А я слышала, что вы в Петербурге жили весело.
Глафира. Ваша правда. Я тогда еще не понимала жизни; теперь я смотрю на вещи гораздо серьезнее, житейская суета не имеет для меня никакой цены.
Купавина. Когда же вы успели так изменить свой образ мыслей?
Глафира. Я молода еще, конечно; но под руководством такой женщины, которую почти можно назвать святой, я в короткое время успела сделать много для своей души.
Купавина. А вы кстати приехали.
Глафира. Почему же?
Купавина. Мне нужно посоветоваться, а не с кем было. Вы мне не откажете?
Глафира. Рада служить вам всем, чем могу. Откройте мне свою душу! Впрочем, не надо, я догадываюсь. Вы женщина светская, значит, легкомысленная, – вы влюблены?
Купавина. Вы почти угадали.
Глафира. Мне жаль вас.
Купавина. Отчего же?
Глафира. Оттого, что это грех.
Купавина. Небольшой, я думаю.
Глафира. Ну, это судя по человеку, которого вы любите. Богат он или беден?
Купавина. Богат.
Глафира. Так большой грех.
Купавина. Я его люблю не за богатство.
Глафира. Да он-то будет очень рад вашему богатству. А если б вы не навязывались с своей любовью к богатому человеку, может быть, он женился бы на бедной девушке и осчастливил ее. А то если и богатые женщины хватаются за богатых, так что ж нам-то, бедным девушкам, останется! Я ошиблась, сказавши: «нам», – мне ничего не нужно, я говорю вообще.
Купавина. Что же мне делать?
Глафира. Возьмите власть над собой, разлюбите его! И если уж вы без любви жить не можете, так полюбите бедного человека, греха будет меньше. Его разлюбить легко, стоит только вглядеться в него хорошенько.
Купавина. В кого? Разве вы его знаете?
Глафира. Конечно, знаю.
Купавина. Сомневаюсь.
Глафира. Вы плохо хитрите, ваш секрет известен всем: вы любите Лыняева.
Купавина. Вы ошибаетесь.
Глафира (живо) . Ошибаюсь? Вы говорите, что я ошибаюсь?
Купавина. Да, уверяю вас.
Читать дальше