Мурзавецкий. Желал-с, страстно желал.
Купавина. Так обратитесь к Вуколу Наумычу, я ему поручила это дело.
Мурзавецкий. Что такое Вукол Наумыч? Компрене ву, подьячий; а вы, вы! Это… нет, как хотите, это разница.[ 10 10 comprenez vous – понимаете (франц.)
]
Купавина. Но я с вами говорить не могу, я ничего не понимаю в этом деле.
Мурзавецкий. Да что дело! Что такое дело? Счеты – расчеты. Клюшки – коклюшки! Что значит это дело в сравнении с вечностию и, чуть было не сказал, с соленым огурцом! Пардон! Я сказал глупость. Подлейшая привычка говорить остроты! Но это в сторону.
Купавина. Что же вам угодно, я вас не понимаю.
Мурзавецкий. Души низкие ищут денег, души возвышенные ищут блаженства, как сказал один полковой писарь.
Купавина. Но какого же блаженства вы ищете?
Мурзавецкий. Я? О! Слов нет! Чтоб описать это блаженство, таких слов нет.
Купавина. Так, значит, я и не узнаю? Жаль.
Мурзавецкий. Небесные очи, томные улыбки, там разные фигли-мигли, нежности-белоснежности и прочее, и прочее, – все это вздор! Позвольте с вами говорить откровенно!
Купавина. Сделайте одолжение!
Мурзавецкий. Вы не увидите меня на коленях пред собой. Нет, уж это атандé. Я горд.[ 11 11 attendez – придется подождать (франц.)
]
Купавина. Ах, очень рада.
Мурзавецкий. Но полюбить меня вы должны.
Купавина. Скажите пожалуйста, я и не знала.
Мурзавецкий. Впрочем, это как вам угодно.
Купавина. Да, я думаю.
Мурзавецкий. Я горд, повторяю вам.
Купавина. Я слышала.
Мурзавецкий. Да… Но знаете, какое обстоятельство, черт возьми! По некоторым причинам… я бы вам сказал их, да вы не поймете, – я не служу-с, довольно! Старался, не оценили, ну и довольно. Родового не имею, благоприобретенного не приобрел…
Купавина. Если муж мой действительно был вам должен, вы получите…
Мурзавецкий. Ах, оставьте, лесé! Вы мне надоели. Миль пардон, мадам! Я совсем о другом. Изволите видеть, я чист… Ма тант – старая девка, она не понимает и не может понимать потребностей молодого, холостого офицера, и скупа, как…
Купавина. Я вам говорю, что вы получите.
Мурзавецкий. Вы опять за свое? Это скучно!.. Я иногда должен отказывать себе в самых необходимых удовольствиях. Ну, положим, табак… Мне даже стыдно признаться. Имажине-ву, дворянин – и без табаку![ 12 12 imaginez-vous – вообразите (франц.)
]
Купавина. Что же вам угодно?
Мурзавецкий. Апрезан келькшоз.[ 13 13 à présent quelque chose – сейчас хоть сколько нибудь (франц.)
]
Купавина. Сколько же вам?
Мурзавецкий. Конечно, взаймы…
Купавина. Ну да, разумеется, но сколько?
Мурзавецкий. А это как вам угодно. Енпё, весьма немного… Однако, все ж таки, не двугривенный.
Купавина (вынимает из портмоне ассигнацию) . Пять рублей довольно?
Мурзавецкий. Сетасе. Мерси, гран мерси! Через два дня, пароль донёр![ 14 14 c'est assez – достаточно (франц.)
]
Купавина. Уж извините! Я пойду к дамам! (Уходит.)
Мурзавецкий. Нет, ром… ну его! Вреден мне, с моим характером нельзя. Попробую-ка ужо (щелкает пальцем себя по галстуку) крамбамбулевой заняться. Как бы только вырваться у ма тант?! (Прячет деньги в карман.)
Входит Мурзавецкая.
Мурзавецкийи Мурзавецкая.
Мурзавецкая. Ты что это прячешь?
Мурзавецкий. Так, на память выпросил безделушку, сувенирчик маленький. Ма тант, знаете, что мне нужно? Мне нужна свобода.
Мурзавецкая. Неправда.
Мурзавецкий. Нужна, ма тант, нужна. Вот, например, сегодня вечером, если вы меня не отпустите…
Мурзавецкая. Куда это? На гулянье, с пьяными мужиками путаться?
Мурзавецкий. Кель иде! Чего я там не видал?[ 15 15 quelle idée – что за мысль (франц.)
]
Мурзавецкая. Так куда ж?
Мурзавецкий (потирая лоб) . После, ма тант, после узнаете.
Мурзавецкая. Нет, говори сейчас!
Мурзавецкий (таинственно) . Сюда.
Мурзавецкая. Зачем?
Мурзавецкий. За решительным ответом.
Мурзавецкая. Как за «решительным»? Разве ты сделал предложение?
Читать дальше