Франсуа (спокойно). Ну, ну, не говорите глупостей. Ральф (в отчаянии). Нет, это невозможно! Вы должны мне верить!
Открывается дверь.
Феликс (входя, очень взволнованно). Ну, что у вас здесь? Я уже десять минут… (Замечает винтовку и продолжает запыхавшись.)… торчу в машине…
Ральф. Закрой дверь.
Феликс (быстро закрывает дверь, обеспокоенно Ральфу). Все.,, все в порядке?
Франсуа (Ральфу). Скажите ему, чтобы он вернулся в машину.
Ральф (Феликсу). Скажи ему, что ты хотел отвезти его в лес, чтобы там прикончить.
Феликс (ошеломленно). Что?
Франсуа (повышая голос). Скажите ему, чтобы он вернулся в машину. (Подходит к окну.)
Ральф (Феликсу). Иди подожди внизу.
Феликс. Но…
Ральф (кричит). Иди подожди внизу.
Феликс (удивленно). Хорошо, хорошо, я… я иду вниз. (Пятится к двери, не спуская глаз с винтовки.) Если я вам понадоблюсь, я… я буду внизу… (Выходит.)
Франсуа (Ральфу). Закройте дверь на ключ.
Ральф (закрывает). Вы мне за все это заплатите, господин Пиньон.
Франсуа. Как вы могли до этого докатиться, не понимаю. Такой умный, представительный… Да знаете ли вы, что из вас вышел бы отличный коммивояжер по продаже предметов роскоши, парфюмерии например… Нет, серьезно, я знаю генерального директора фирмы «Роже Галле», встретился с ним в Корфу, в клубе. Мы вместе занимались подводной охотой. Мы были на «ты», он звал меня – Франсуа, а я его – Люсьен. Уверен, позвони я ему – он меня вспомнит…
Ральф. Я не прошу вас подыскивать мне место, ну и недотепа же вы!
Франсуа. Это хорошая фирма, «Роже Галле». Знаете… я признаю только их туалетную воду…
Ральф (вне себя). Мне наплевать на это!…
Франсуа. Я не предлагаю вам заняться рубашками, сейчас это не очень выгодно.
Ральф (кричит). Довольно!
Франсуа. Не понимаю, почему вы сердитесь, я для вас стараюсь…
Ральф (делает несколько шагов по комнате, чтобы успокоиться, и вдруг поворачивается к Франсуа). Сколько вы зарабатываете в месяц?
Франсуа. Смотря по обстоятельствам, по-разному, в хороший месяц удается заработать…
Ральф (перебивая его). Думаю, не слишком много?
Франсуа. Не знаю, что для вас «не слишком много», но когда создашь клиентуру, то получается недурно, уверяю вас…
Ральф. Есть ли у вас деньги на черный день?
Франсуа. Нет, но это особое дело. Я ведь купил свой домик в кредит, и надо платить взносы.
Ральф (перебивая его). Вы жалкий тип.
Франсуа. Что?
Ральф. Вы жалкий тип, и это сразу видно.
Франсуа (без возмущения). Да?
Ральф. И это одна из причин ухода вашей жены.
Франсуа. О нет, здесь вы не правы, потому что она мне сама сказала о причинах…
Ральф. И случайно убежала с типом богаче вас. Меня не удивит, если она приобретет в Мобеже плохие привычки, и, когда она вернется в Пуасси, вам будет трудновато сводить концы с концами.
Франсуа. Нисколько, я буду немного больше работать, вот и все.
Ральф. А чтобы работать, вам придется много ездить?
Франсуа. Да.
Ральф. Вы не боитесь оставлять ее одну?
Франсуа. Что вы мне хотите доказать?
Ральф. Если вы хотите ее сохранить, вам нужны деньги, она не останется с жалким типом.
Франсуа молчит, недоверчиво глядит на Ральфа.
Я не коммивояжер парфюмерной фирмы, но я хорошо зарабатываю. Если вам нужны несколько миллионов, это легко устроить.
Франсуа. А что потребуется от меня?
Ральф. Верните мне ружье и убирайтесь отсюда.
Франсуа (помолчав). Уверяю вас, вам будет неплохо у «Роже Галле».
Ральф (в бешенстве). Уже без десяти четыре, Пиньон. Если вы задержитесь здесь хоть минуту, вы больше никогда не увидите вашу жену!
Франсуа. Очень хорошо понимаю ваше возмущение, я тоже на вас злился, когда вы отобрали у меня бритву… Мы всегда сердимся на тех, кто нам мешает делать глупости.
Ральф. Ваша бритва – это был шантаж, самое большее, на что вы способны, – это шантаж. Вы хотите, чтобы я был вашим другом, а сами грозите выбросить в окно мою винтовку, если я не соглашусь! И так в течение двух часов вы, не переставая, шантажировали нас, вашу жену и меня, и не стройте иллюзий, уверен, что у нас с ней одинаковое мнение о вас!
Читать дальше