Сакарнис
А добры ль с тобою братья?
Алнис
Добрыми ли были? Злыми?
Не припомню я. Пора нам,
Милый дедушка, в дорогу.
Кабы знать мне, где же братцы!
Сакарнис
К Тумстису в корчму свернули.
Алнис
Сакарнис
За поворотом.
Огонёк тебе укажет.
Алнис
В путь! Скорее!
Что есть духу!
Вместе с Сурмисом исчезают.
Сакарнис
Пусть спешат. Что мне за дело!
И всё же он озабочен.
Только всё ли будет ладно?
Думает, приложив палец ко лбу.
Светлячки, ночные мотыльки и прочие лесные духи.
Мотыльки
Сакарнис, ты все не в духе?
Сакарнис
Все танцуют в медленном ритме. Сакарнис в центре.
Как-то семь светляков,
Как-то семь чудаков
Припасли одно зерно.
Три дня пашню пахали,
Три дня боронили,
Три дня хлебушек жали.
Мотыльки прибежали:
— Где тут рига для зерна?
— Вот она, вот она!
В риге печку затопили,
А потом зерно сушили,
Молотили цепами,
Да в амбары ссыпали.
А потом зерно толкли,
Калачи испекли.
До чего калачи
Хороши, горячи,
И тонки да длинны,
И румяны да пышны.
Набежала вся родня —
Угости меня! Меня!
Чтоб наесться до отвала,
Семь годов пировала.
Кружатся, хлопая в ладоши.
Занавес
Корчма Тумстиса. На черных полках призрачно поблескивают едва различимые горлышки бутылок.
Вдоль стен мечутся и пропадают синие и красные огоньки. Столы, лавки, бочки. Свет будто от закопченной луны.
Тумстис с дочерями Гулдзе и Плене. На них фантастические одеяния. Гулдзе и Плене — расторопные и гибкие.
Плене, как бы подметая, хлопает по полу широким полотенцем.
Пыль и сор я мету!
Прочь! Прочь! Прочь!
Пыль в носу, пыль во рту!
Ох, невмочь!
Апчхи! Апчхи! Апчхи!
Чихает.
Подхватив сестру сзади, Гулдзе вовлекает ее в пляску.
Гулдзе
Судмалиняс, судмалиняс! [1] Судмалиняс («Мельничка») — латышский народный танец.
Вот отплясывать как надо!
До упаду! До упаду!
Плене
Стой! Сейчас старик нагрянет!
Гулдзе
Стар — считай барыши,
Млад — пляши от души!
На последних словах входит Тумстис.
Пляска дочерей сердит его.
Тумстис
Гулдзе
Убегает. Тумстис гонится следом. Падает. Гулдзе хлопает в ладоши и хохочет. Тумстис хочет встать, но не может.
Тумстис
Погоди же!
Повезло вам, что я нынче
В добром духе!
Гулдзе подпрыгивает от радости.
В добром духе!
Подари мне… Подари мне…
Не может придумать.
Платье, затканное златом!
Плене
Мне — хрустальные сапожки.
Гулдзе
Подари, отец, мне перстни!
Плене
Мне — блестящие браслеты!
Гулдзе
Тумстис
Будут, будут вам обновы,
Дайте только сроку. Тише!
С важностью.
Двое к нам идут. В их торбах
Золото!
Гулдзе
Ты их приметил
Оком оборотня, верно?
Тумстис
Око оборотня зорко!
Так пускай же в этих торбах
Вместо злата будут камни!
Обе
Вместо злата будут камни!
Тумстис
Обе
Шум.
Тумстис
Насмешливо.
Тотчас видно — едут бары.
Покис, Цинтис со стражниками.
Покис заносчиво.
Эй, куда девались слуги,
Конюхи да половые,
Холуи да лизоблюды!
Тумстис, Гулдзе, Плене кланяются во все стороны — вперед, назад, вбок, в сторону дверей, стен.
Читать дальше