Анна Бригадере - Жар-птица Лолиты

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бригадере - Жар-птица Лолиты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Рига, Год выпуска: 1986, Издательство: Лиесма, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жар-птица Лолиты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жар-птица Лолиты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказка в семи картинах (для среднего школьного возраста).

Жар-птица Лолиты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жар-птица Лолиты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сакарнис

А добры ль с тобою братья?

Алнис

Добрыми ли были? Злыми?
Не припомню я. Пора нам,
Милый дедушка, в дорогу.
Кабы знать мне, где же братцы!

Сакарнис

К Тумстису в корчму свернули.

Алнис

Где она?

Сакарнис

За поворотом.
Огонёк тебе укажет.

Алнис

В путь! Скорее!
Что есть духу!

Вместе с Сурмисом исчезают.

Сакарнис

Пусть спешат. Что мне за дело!

И всё же он озабочен.

Только всё ли будет ладно?

Думает, приложив палец ко лбу.

Дальше леса я не вижу.

Светлячки, ночные мотыльки и прочие лесные духи.

Мотыльки

Сакарнис, ты все не в духе?

Сакарнис

Нет, я добрый. Начинаем!

Все танцуют в медленном ритме. Сакарнис в центре.

Как-то семь светляков,
Как-то семь чудаков
Припасли одно зерно.
Три дня пашню пахали,
Три дня боронили,
Три дня хлебушек жали.
Мотыльки прибежали:
— Где тут рига для зерна?
— Вот она, вот она!
В риге печку затопили,
А потом зерно сушили,
Молотили цепами,
Да в амбары ссыпали.
А потом зерно толкли,
Калачи испекли.
До чего калачи
Хороши, горячи,
И тонки да длинны,
И румяны да пышны.
Набежала вся родня —
Угости меня! Меня!
Чтоб наесться до отвала,
Семь годов пировала.

Кружатся, хлопая в ладоши.

Занавес

ТРЕТЬЯ КАРТИНА

Корчма Тумстиса На черных полках призрачно поблескивают едва различимые - фото 6

Корчма Тумстиса. На черных полках призрачно поблескивают едва различимые горлышки бутылок.

Вдоль стен мечутся и пропадают синие и красные огоньки. Столы, лавки, бочки. Свет будто от закопченной луны.

Тумстис с дочерями Гулдзе и Плене. На них фантастические одеяния. Гулдзе и Плене — расторопные и гибкие.

Плене, как бы подметая, хлопает по полу широким полотенцем.

Пыль и сор я мету!
Прочь! Прочь! Прочь!
Пыль в носу, пыль во рту!
Ох, невмочь!
Апчхи! Апчхи! Апчхи!

Чихает.

Подхватив сестру сзади, Гулдзе вовлекает ее в пляску.

Гулдзе

Судмалиняс, судмалиняс! [1] Судмалиняс («Мельничка») — латышский народный танец.
Вот отплясывать как надо!
До упаду! До упаду!

Плене

Стой! Сейчас старик нагрянет!

Гулдзе

Стар — считай барыши,
Млад — пляши от души!

На последних словах входит Тумстис.

Пляска дочерей сердит его.

Тумстис

Я тебе спляшу по шкуре!

Гулдзе

Догони меня! Попробуй!

Убегает. Тумстис гонится следом. Падает. Гулдзе хлопает в ладоши и хохочет. Тумстис хочет встать, но не может.

Тумстис

Погоди же!
Повезло вам, что я нынче
В добром духе!

Гулдзе подпрыгивает от радости.

В добром духе!
Подари мне… Подари мне…

Не может придумать.

Платье, затканное златом!

Плене

Мне — хрустальные сапожки.

Гулдзе

Подари, отец, мне перстни!

Плене

Мне — блестящие браслеты!

Гулдзе

И еще мне…

Тумстис

Будут, будут вам обновы,
Дайте только сроку. Тише!

С важностью.

Двое к нам идут. В их торбах
Золото!

Гулдзе

Ты их приметил
Оком оборотня, верно?

Тумстис

Око оборотня зорко!
Так пускай же в этих торбах
Вместо злата будут камни!

Обе

Вместо злата будут камни!

Тумстис

Это уж забота ваша!

Обе

Знаем, знаем!

Шум.

Тумстис

Ишь, горланят!

Насмешливо.

Тотчас видно — едут бары.

Покис, Цинтис со стражниками.

Покис заносчиво.

Эй, куда девались слуги,
Конюхи да половые,
Холуи да лизоблюды!

Тумстис, Гулдзе, Плене кланяются во все стороны — вперед, назад, вбок, в сторону дверей, стен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жар-птица Лолиты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жар-птица Лолиты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жар-птица Лолиты»

Обсуждение, отзывы о книге «Жар-птица Лолиты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x