ТОМАС (вынуждает ФРАНКА отодвинуться назад, к входной двери). Что, если я брошу ее тебе в лицо?
ФРАНК.Это будет ужасно.
ТОМАС.Ты боишься?
ФРАНК.Да.
ТОМАС.Чего?
ФРАНК.Какое тебе дело?
ТОМАС.Никакого.
ФРАНК (вежливо). Или все же есть?
ТОМАС.Мне глубоко безразлично.
ФРАНК.Нет, ты прав… Женщины прежде всего — чтобы ходить всюду вместе, поддерживать друг друга, спать в одной постели, есть вместе, спускать за ними воду в туалете, держать их за руку — я терпеть этого всего не могу… Тебе нравится? Если я нахожусь в одном помещении с женщиной и она засыпает — у них ведь есть такая удивительная способность спать, словно ничего не может случиться, — тогда я обычно лежу рядом, смотрю на нее и думаю, что вот, вот, самый подходящий момент для успешного убийства, сейчас звезды сошлись, сейчас я ее убью — и на меня находит такое желание убивать, просто убить ее, бедная, бедняжка, у которой никого, кроме меня, нет. (Бросает хрустальную вазу в стену, через открытую дверь туалета. Ваза разбивается.) Женщины всегда хотят, чтобы мы были такими ужасными, какими они нас не хотят видеть, — им удается сделать нас ужасными… У тебя никогда не было такого желания убить? Никогда?.. Ты уверен? Они хотят только получать и получать. (Отчаянно, серьезно.) Томас… Ты не понимаешь?.. Не понимаешь?.. Кажется, что я тону… Ну пожалуйста, подойди сюда… Томас… Поцелуй меня… Ну пожалуйста?.. Здесь кроме нас, никого.
ТОМАС.Что?
ФРАНК.Здесь, кроме нас, никого. Поцелуй меня.
ТОМАС.Ты в своем уме?
ФРАНК.Я одинок. Я одинок.
ТОМАС.Заткни пасть.
ФРАНК.Я уже не знаю, как меня зовут… Как меня зовут?
ТОМАС.Не прикасайся ко мне… Убью тебя.
ФРАНК.Не говори так… Я приду к тебе.
ТОМАС.Убью!
ФРАНК.Я так одинок. Я скоро взорвусь. Никто этого не замечает.
КАТАРИНА возвращается, становится около столика, снимает рваное мокрое платье — стоит голая, в одних трусах.
Мы тут вообще-то разговаривали.
Пауза.
Друг мой, не сходить ли тебе домой за твоей женой? Чем она там занимается? Сидит и плачет? Она не из тех, может покончить с собой — взять и выпрыгнуть из окошка, или она только набирает вес?.. Дорогая, ты не замерзла? Ну пожалуйста, надень хоть что-нибудь.
Пауза.
Это мой дом. Это мой дом, я сказал. (ТОМАСУ.) Понимаешь, сегодня должен был приехать ночевать мой брат со своей женой. Завтра у нас предание земле. Моя мама умерла. Я в ответе за ее прах. Он там. Вы не поняли? Это — чересчур. Некоторые вещи просто нельзя делать. (Подходит к КАТАРИНЕ.) Хватит. Это надо прекратить. Достаточно уже. Разве нет? Довольно, Катарина.
КАТАРИНА.Оставь меня в покое.
ФРАНК.Подумай о маме.
КАТАРИНА.Не прикасайся ко мне.
ФРАНК.Почему ты так говоришь? Я и не думаю тебя трогать.
КАТАРИНА.Нет, ты пытаешься.
ФРАНК.Я стараюсь быть приветливым.
КАТАРИНА.Можешь засунуть свою приветливость в I задницу. Мне она не нужна.
ФРАНК.Не нужна?
КАТАРИНА.Нет.
ФРАНК.Ну ладно. (ТОМАСУ с улыбкой.) Наверное, можно подумать, что мы разводимся шестнадцатый раз. Прости уж. Ты нашел что искал?
Пауза.
На твоем месте я бы сходил домой и проверил, все ли с ней олрайт… Мне кажется, вокруг нее царит какая-то удивительная атмосфера. Может, она слишком много спит, я имею в виду, слишком мало? Нехорошо как-то, что она два раза за ночь роняет ребенка. Конечно, опаснее уронить взрослого человека — но с детьми это может войти в привычку… Хочешь, я вместо тебя спущусь и посмотрю, что там? Ты не против?
Пауза.
Спущусь, поговорю с ней. Ей, может быть, надо с кем-нибудь поговорить. Она, может быть, решила, что она нам не нравится. Пойду спущусь.
КАТАРИНА.Давай.
ФРАНК.Пусть подумает о чем-нибудь другом… Раз никто другой этого не делает. Раз никто другой этого не делает, говорю… (КАТАРИНЕ, которая выходит на кухню.) Я видел у мужчин грудь побольше. Хотя нет. Не так уж и весело… Я, пожалуй, налью себе еще чего-нибудь. Почему бы мне не напиться. А?.. Завтра все равно ведь… Что у меня завтра? (Выходит на кухню, поднимает с полу цветы и протягивает их КАТАРИНЕ.) Возьми, дорогая. (Гладит ее по спине.) Ты не замерзнешь?
Читать дальше