Ларс Нурен - Пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Ларс Нурен - Пьесы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Новое литературное обозрение, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выбор тем и смелое обращение со шведской традицией психологического реализма сделали его одним из самых успешных и востребованных режиссеров Западной Европы. Ларс Нурен написал более шестидесяти пьес. Подобно Августу Стриндбергу, он обнажается, демонстрируя пропасть внутри себя, чтобы обнаружить ее и внутри зрителя. Он исследует самое сокровенное в человеке. Пьесы Нурена наполнены абсурдистским юмором. Для многих актеров они стали проверкой на прочность и мастерство. И все это благодаря нуреновскому театральному языку — богатому, веселому, эротично-откровенному, каждый раз новому и живому.

Пьесы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ФРАНК останавливается в дверях.

До чего я плохо выгляжу. Очень постарела… Выгляжу старше и свежее.

ФРАНК.И чего же ты не будешь делать?

КАТАРИНА.Я? Ничего. Буду красить губы. (Вспоминает вдруг, произносит язвительно.) И красить мои поросячьи глазки. Какой ты злой.

ФРАНК.Что ты имеешь в виду? (Садится на край кровати.) Когда говоришь, что тебе плевать. Что ты имеешь в виду?

КАТАРИНА.Ровным счетом ничего… Который час, они не должны были уже прийти?

ФРАНК.Хватит уже, Катарина. (Громче.) Хватит. Объясни, что ты имела в виду.

КАТАРИНА.Ничего… ничего я не имела в виду.

ФРАНК.Да ты точно что-то имела в виду, черт побери, и я хочу знать, что именно. Объясни. (Опять повышает голос.) Объясни, повторяю еще раз. Иначе я уйду отсюда.

КАТАРИНА.Давай. (Улыбается.) И маму с собой прихвати.

ФРАНК.Ушам своим не верю.

КАТАРИНА (после паузы). Франк…

ФРАНК.Да что это значит, черт побери! (Резко вскакивает.)

КАТАРИНА. Ну пожалуйста.

ФРАНК.И не пытайся.

КАТАРИНА.Успокойся. (После паузы.) Франк. Не бей меня. Не бей.

ФРАНК.Что?

КАТАРИНА.Не бей меня. Пожалуйста, не бей. Умоляю.

ФРАНК.Почему ты так говоришь?

КАТАРИНА.У тебя такой же вид, когда ты размышляешь, не ударить ли меня.

ФРАНК.С ума сошла… Совсем с ума сошла… У меня такой вид? Какой?

КАТАРИНА.Психованный. Как официант с мухобойкой.

ФРАНК.Это так я выгляжу сейчас?

КАТАРИНА.Да, так… но до этого ведь не дойдет, правда? Не сейчас, когда сюда придут люди, да ведь?

ФРАНК.Не буду.

КАТАРИНА.Точно?

ФРАНК.Я не собираюсь тебя бить. Не сейчас. Я подожду. Я изобью тебя, когда ты этого не ожидаешь. Сейчас ты ждешь этого. Что я тебя ударю. Но я выжду. (Улыбается и обувается.) Я подожду, я ударю тебя тогда, когда ты не будешь этого ждать. Когда ты не будешь ждать, что я тебя ударю.

Пауза.

Тогда я тебя и ударю.

КАТАРИНА.Любимый — мы можем сейчас не ссориться?.. (Смотрит на него.) Можем?

ФРАНК.Можем, можем. Но хотим ли, хотим ли.

Раздается телефонный звонок.

Телефон.

Идет в кухню. Слышно, как ФРАНК разговаривает по телефону.

Когда ФРАНК возвращается в спальню, КАТАРИНА плачет.

Пауза.

Они не придут.

КАТАРИНА.Что?

ФРАНК.Я сказал, что они не придут.

КАТАРИНА.Кто? Кто не придет?

ФРАНК.Ну эти… как это называется…

КАТАРИНА.Твой брат? Он не придет?

ФРАНК кивает.

(Тихо. ) Что?

ФРАНК.Нет, говорю, не придет.

КАТАРИНА.Почему?

ФРАНК.Потому что они остановились в «Трех раковинах» в Сёдертелье. В мотеле.

КАТАРИНА.Почему?

ФРАНК.Он хотел посмотреть матч между гётеборгской IFK и какой-то французской командой.

КАТАРИНА.Почему?

ФРАНК.Ему интересно.

КАТАРИНА.Это неправда.

ФРАНК.Может быть, но он так сказал. Он сказал, что они приедут завтра.

ФРАНК садится на кровать.

КАТАРИНА.Что?

ФРАНК.Сказал, что они приедут… Что в этом такого странного? (Смотрит на полиэтиленовый пакет.) Может, мы с тобой проведем небольшую оргию вместо этого? Ты и я?

КАТАРИНА (встает). Тогда я пошла.

ФРАНК.Куда?

КАТАРИНА.Куда угодно. Асполютно все равно куда.

ФРАНК.Асполютно?.. Ты сказала «асполютно», «асполютно», «асполютно»… почему ты сказала «асполютно»?

КАТАРИНА (останавливается в дверях спальни). Я не могу больше.

ФРАНК.Не можешь больше?

КАТАРИНА.Не могу.

ФРАНК (коротко). Не можешь.

Пауза.

Что так?

КАТАРИНА.Мне надо идти. Прочь отсюда.

ФРАНК.Почему?

КАТАРИНА.Ни дня больше не проведу здесь.

ФРАНК.Ни дня?

КАТАРИНА.Ни одного больше дня.

ФРАНК.Как так?

Молчание.

Вот как, значит… Вот оно что… И куда же ты пойдешь, можно узнать?

КАТАРИНА.Куда угодно. Куда угодно.

ФРАНК.А можно мне с тобой, пойти с тобой вместе?

КАТАРИНА.Я хочу идти одна.

ФРАНК.И что ты будешь делать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x