Галина Маркус - Найленир. Эльфийская баллада

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Маркус - Найленир. Эльфийская баллада» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: Поэзия, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Найленир. Эльфийская баллада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Найленир. Эльфийская баллада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой красивой поэме о мире бессмертных эльфов и гордых людей, о неравной, но настоящей любви, битвах и волшебстве, верности и предрассудках каждый найдет что-то свое.
Кому-то доставит удовольствие сказочная и драматическая история любви, а кто-то, возможно, задумается и о других, не менее важных вещах: о природе гордыни и мужестве идти против чужой воли, об ошибках, которые следует исправлять.
Романтичные иллюстрации Наталии Красс точно отражают атмосферу сказочного мира баллады.

Найленир. Эльфийская баллада — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Найленир. Эльфийская баллада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И представлять, как Бриэл обнимает другую?
Буду послушна отцу. Но… когда только Зеиль
Станет женою Бриэлу, и сгинет надежда».
«Должно ли лгать воеводе?» «А разве не лжёт он?

Хочет тебя, а получит моё королевство!
Будет ему безразлично, о ком я страдаю.
Так что в расчёте мы оба». «Расчёт ваш неверный…»
«Что тебе надо, Альне? Ни себе и ни людям!

Может, тебя так гневит, что не стал воевода
Долго страдать?» Ей хотела ответить царевна,
Только не стала. В печали выходит из спальни,
Как за сестру ей тревожно!.. Предвидит худое.

***

Серые дни потянулись – темно теперь утром
Так же, как ночью. Темнее, чем ночью – на сердце.
В страхе Альне замирает, завидев любого,
Кто подъезжает к дворцу. То ли ждать ей Леира,

То ли гонца, чьи так гибельны могут быть вести.
Вот три недели прошло. Протрубили вдруг трубы.
Вздрогнула дева и кинулась вниз – это вестник!
Кажется, ноги не держат, и отнялись руки…

Это не эльф, замечает она, и одежда
– Синяя с белым, в такой было войско Бриэла.
И с облегченьем вздыхает Альне: приглашенье
Царь из-за моря прислал – надо ехать на свадьбу!

…Вдаль их дорога ведёт – вслед за новой надеждой.
Царь Таруил едет в гости – не к лесу, а к морю
Путь их лежит. Там построил дворец для невесты
Мудрый жених. А заморские дивные эльфы

Всё в нём украсили, З е иль свою отдавая,
Сделали всё для неё, как привычнее сердцу.
Вот корабли у причала – как белые птицы
Сели на воду. С горы – открывается море,

Камнем зелёным дороги проложены, всюду —
Или ручьи веселятся, иль брызжут фонтаны.
Тень от деревьев густа, и в садах – изобилье,
Свежесть и запах морской будоражат желанья:

Так бы и сесть на корабль, и отправиться в море —
К тем берегам, что пока не видны, к дальним странам…
Там, где Бриэл отыскал свой сапфир драгоценный —
Видно, не мало чудес! Но Альне всё не мило.

Едет на свадьбу она лишь с одною мечтою:
Вдруг ей Бриэл молвит слово одно о Леире,
Вдруг что-то знает об эльфе? Дорога до моря
Лес стороной огибает – но всё-таки рядом,

Всё-таки ближе к Леиру! В излучине Дымной
Чуть не рванула Альне снова в лес, но сдержалась.
Путь ей закрыт… Лучше ехать к Бриэлу. Быть может
Там и Леир? Вдруг очнулся, а к ней не явился?

Будет с невестой своей – как смотреть ей на это?
Впрочем, пускай! Лишь бы встретить живым и здоровым!
А остальное – не важно… Эльке молчалива,
Рядом с Дарилом, но оба – ни слова друг другу.

Вот и спустились с горы. Подъезжают к воротам —
Их украшают морские ракушки, каменья.
Вроде звенят колокольчики где-то – так нежно,
Словно у входа ласкает гостей чья-то радость.

Всё здесь полно чародейством эльфийским особым,
Слуги встречают, отводят коней. Музыканты

Тихо играют в саду будто воды струятся Слышится в песне эльфийской - фото 9

Тихо играют в саду – будто воды струятся,
Слышится в песне эльфийской приветное слово.

Эльфов здесь много – они на лесных не похожи.
Ростом пониже, а волосы – словно из тины,
Только красы необычной, и гладки причёски,
Кожа бледна, а глаза – с изумрудным оттенком.

Люди Бриэла средь них – великаны как будто.
Царь и Альне позабыли на время печали,
Радостью дышит здесь всё, настоящей любовью.
Смотрит Эльке в нетерпении: то ли Бриэла

Жаждет увидеть, а то ли – прекрасную Зеиль.
Много других тут гостей – и заморских, и ближних,
Кто-то знаком, а кого-то – встречают впервые.
И, растерявшись, они замирают на месте.

***

Видит Бриэл их в окно. Обернулся к невесте:
«Прибыл из Ригэна царь. Сам пойду его встретить!»
Зеиль подходит к окну и глядит на них сверху:
«Взял он с собой два цветка – белоснежный и алый».

«Да, его девы прелестны». «И обе печальны».
«Обе? Не знаю. Хотел бы Альне я утешить,
Ты, королева моя, даже взгляд твой – целебный!
Сможешь помочь ей? Ошиблась она очень сильно,

Может, виновна, но эльф…»
«Подожди, я всё знаю,
Эта история яркой звёздой в моём сердце
Сразу зажглась. И Леир не чужой мне, я помню:
Жизнью ему ты обязан, и оба мы – счастьем.

Гаснуть звезде не пристало – хоть дева упряма…
Больше другая тревожит мне сердце!»
«Другая?
Разве с Эльке что случилось?»
«Случилось, – и смотрит
Зеиль на мужа. – А ты не заметил?» «О чём ты?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Найленир. Эльфийская баллада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Найленир. Эльфийская баллада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Найленир. Эльфийская баллада»

Обсуждение, отзывы о книге «Найленир. Эльфийская баллада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x